Sonia, vamos ajudar-te a ter a tua casa, alguma independência. | Open Subtitles | سونيا,سنساعدك في حصولك على منزلك الخاص و بعض الاستقلالية |
E rapazes... tentem mostrar-me que sabem viver com alguma independência. | Open Subtitles | ويا شباب حاولوا أن تظهروا لي أنكم تستحقون الاستقلالية |
É um movimento rápido, gingão, assim. Que mostra independência. | Open Subtitles | انها حركة متشنجة سريعة هكذا انها تعبر عن الاستقلالية |
ALARME DE PENSAMENTO independente Dois alarmes de pensamento num dia. | Open Subtitles | جرس الاستقلالية الفكرية ضرب مرتين في يوم واحد |
Esta cidade ensinou-me a ser independente... ensinou-me a ter as minhas responsabilidades ensinou-me a enfrentar a vida mas não me poderia ensinar a amar... | Open Subtitles | هذه المدينة علمتنى الاستقلالية علمتنى ان انفذ التزاماتى علمتنى مواجهة الحياه |
O alinhamento não é fácil, e dar autonomia também não é assim tão óbvio. | TED | وبذلك، فالمواءمة ليست سهلة، وتوفير الاستقلالية ليست واضحة أيضًا. |
Na base da decisão de sermos distribuídos, há o desejo de dar às pessoas autonomia para o seu trabalho. | TED | استنادًا لقرار تبني نظام العمالة الموزعة، توجد رغبة في منح الناس الاستقلالية في كيفية أداء عملهم. |
Não creio que você possa dar-me lições de independência, nem de civismo. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكانك أن تعلّمني الاستقلالية! - أو الخدمة المدنية |
independência e liberdade e em como essas são as chaves para se ser um americano, Tu sabes? | Open Subtitles | الاستقلالية و الحرية وكيف انهن المفاتيح الرئسية لبدء الحياة الامريكية, اتعرف ذالك؟ |
Adeus, independência. Adeus, liberdade. | Open Subtitles | الي اللقاء ايته الاستقلالية الي اللقاء ايته الحرية |
Devias dizer-lhe que escolher o próprio armário é um importante sinal de independência. | Open Subtitles | يجب أن تجليه يخبرك أنّ اختياره لملابسه علامة مهمّة على الاستقلالية. |
Os nossos problemas de controlo, o nosso senso de independência grandemente desproporcional. | Open Subtitles | حبّ التحكّم وحسّ الاستقلالية الغريب الذي لدينا |
É muito empolgante, porque você é como alguém que quer comprar minha empresa e é emocionante, mas ao mesmo tempo é meio triste porque você perde uma espécie de independência e liberdade para trabalhar no projeto. | Open Subtitles | هذا شيء محزن نوعا ما لأنك تفقد نوعا ما من الاستقلالية والحرية في ان تعمل على المشروع، وانتهى بهم الحال بأغلاق |
Eu já senti o orgulho da independência energética. | Open Subtitles | شعرت فعلا بالفخر من الاستقلالية في مجال الطاقة |
Qualquer impulso em direcção à independência, resistência ou rebelião será aniquilado. | Open Subtitles | وأي توجه نحو الاستقلالية أو المقاومة أو التمرد سيتم سحقه لامحالة |
Pessoas, claro, lugares, e a ilimitada energia da minha juventude, e estou a começar a perder a minha independência e isso assusta-me. | TED | الناس -بالطبع- الأماكن، وطاقتي الشبابية التي لا حدود لها، وبدأت أفقد الاستقلالية وهذا يخيفني. |
E independente e engenhosa? | Open Subtitles | ماذا عن الاستقلالية وسعة الحيلة؟ |
Quero dizer, um pouco mais, independente. | Open Subtitles | فقط لمزيد من الاستقلالية. |
É muito independente. | Open Subtitles | فهو شديد الاستقلالية |
Para mim, esse novo sistema operativo para os nossos negócios gira à volta de três elementos: autonomia, domínio e propósito. | TED | وكما أراه فنظام التشغيل هذا في العمل يدور حول ثلاثة عناصر: الاستقلالية والبراعة ووجود غاية. |
Hoje, só quero falar de autonomia. | TED | أريد أن أتحدث اليوم عن الاستقلالية فقط. |