"الاستقلالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • independência
        
    • independente
        
    • autonomia
        
    Sonia, vamos ajudar-te a ter a tua casa, alguma independência. Open Subtitles سونيا,سنساعدك في حصولك على منزلك الخاص و بعض الاستقلالية
    E rapazes... tentem mostrar-me que sabem viver com alguma independência. Open Subtitles ‫ويا شباب ‫حاولوا أن تظهروا لي أنكم تستحقون الاستقلالية
    É um movimento rápido, gingão, assim. Que mostra independência. Open Subtitles انها حركة متشنجة سريعة هكذا انها تعبر عن الاستقلالية
    ALARME DE PENSAMENTO independente Dois alarmes de pensamento num dia. Open Subtitles جرس الاستقلالية الفكرية ضرب مرتين في يوم واحد
    Esta cidade ensinou-me a ser independente... ensinou-me a ter as minhas responsabilidades ensinou-me a enfrentar a vida mas não me poderia ensinar a amar... Open Subtitles هذه المدينة علمتنى الاستقلالية علمتنى ان انفذ التزاماتى علمتنى مواجهة الحياه
    O alinhamento não é fácil, e dar autonomia também não é assim tão óbvio. TED وبذلك، فالمواءمة ليست سهلة، وتوفير الاستقلالية ليست واضحة أيضًا.
    Na base da decisão de sermos distribuídos, há o desejo de dar às pessoas autonomia para o seu trabalho. TED استنادًا لقرار تبني نظام العمالة الموزعة، توجد رغبة في منح الناس الاستقلالية في كيفية أداء عملهم.
    Não creio que você possa dar-me lições de independência, nem de civismo. Open Subtitles لا أظن أن بإمكانك أن تعلّمني الاستقلالية! - أو الخدمة المدنية
    independência e liberdade e em como essas são as chaves para se ser um americano, Tu sabes? Open Subtitles الاستقلالية و الحرية وكيف انهن المفاتيح الرئسية لبدء الحياة الامريكية, اتعرف ذالك؟
    Adeus, independência. Adeus, liberdade. Open Subtitles الي اللقاء ايته الاستقلالية الي اللقاء ايته الحرية
    Devias dizer-lhe que escolher o próprio armário é um importante sinal de independência. Open Subtitles يجب أن تجليه يخبرك أنّ اختياره لملابسه علامة مهمّة على الاستقلالية.
    Os nossos problemas de controlo, o nosso senso de independência grandemente desproporcional. Open Subtitles حبّ التحكّم وحسّ الاستقلالية الغريب الذي لدينا
    É muito empolgante, porque você é como alguém que quer comprar minha empresa e é emocionante, mas ao mesmo tempo é meio triste porque você perde uma espécie de independência e liberdade para trabalhar no projeto. Open Subtitles هذا شيء محزن نوعا ما لأنك تفقد نوعا ما من الاستقلالية والحرية في ان تعمل على المشروع، وانتهى بهم الحال بأغلاق
    Eu já senti o orgulho da independência energética. Open Subtitles شعرت فعلا بالفخر من الاستقلالية في مجال الطاقة
    Qualquer impulso em direcção à independência‎, resistência ou rebelião será aniquilado‎. Open Subtitles وأي توجه نحو الاستقلالية أو المقاومة أو التمرد سيتم سحقه لامحالة
    Pessoas, claro, lugares, e a ilimitada energia da minha juventude, e estou a começar a perder a minha independência e isso assusta-me. TED الناس -بالطبع- الأماكن، وطاقتي الشبابية التي لا حدود لها، وبدأت أفقد الاستقلالية وهذا يخيفني.
    E independente e engenhosa? Open Subtitles ماذا عن الاستقلالية وسعة الحيلة؟
    Quero dizer, um pouco mais, independente. Open Subtitles فقط لمزيد من الاستقلالية.
    É muito independente. Open Subtitles فهو شديد الاستقلالية
    Para mim, esse novo sistema operativo para os nossos negócios gira à volta de três elementos: autonomia, domínio e propósito. TED وكما أراه فنظام التشغيل هذا في العمل يدور حول ثلاثة عناصر: الاستقلالية والبراعة ووجود غاية.
    Hoje, só quero falar de autonomia. TED أريد أن أتحدث اليوم عن الاستقلالية فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more