"الاستماع إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvir a
        
    • ouvir o
        
    • Ouvindo
        
    • ouvidos a
        
    • ouvidos ao
        
    • escutar
        
    • ouvir os
        
    • ouvir uma
        
    Continuo a imaginar-te, escondida, a ouvir a Rapariga-Retro enquanto ela te traia. Open Subtitles أظل أفكر بك، يختبئ، الاستماع إلى ريترو فتاة لأنها قد خانك.
    Após o nascimento, o bebé reconhece a voz dela e prefere ouvir a sua voz à voz de qualquer outra pessoa. TED فبمجرد ولادة الطفل، فإنه يتعرّف على صوتها ويفضل الاستماع إلى صوتها أكثر من أي شخص آخر.
    Obrigados a ouvir o Maurice Chevalier cantar até fartar. Open Subtitles عليك الاستماع إلى موريس شيفالييه يغني كثيراً هكذا
    Vamos ouvir o que ela tem a dizer. Open Subtitles أعتقد ان علينا الاستماع إلى ما لديها لتقوله
    Você não vai começar esta menina, Ouvindo discos e masturbando. Open Subtitles أنت لم يحصلوا من قبل هذه الفتاة الاستماع إلى السجلات وقبالة الرجيج.
    Não podes dar ouvidos a todas as vozinhas. Open Subtitles يمكنك أبوس]؛ ر الاستماع إلى كل صوت يذكر سخيف الذي يمر عبر رأسك.
    Vamos ouvir a mensagem de novo. Open Subtitles ولوتضمينه في الاستماع إلى تلك الرسالة مرة أخرى.
    Adoro ouvir a tua música aqui, mas o meu restaurante é para gente fina. Open Subtitles أحبّ فعلاً الاستماع إلى موسيقاك هنا. لكن مطعمي، إنّه مكان راقٍٍ.
    Temos de ouvir a música se quisermos dar aos ouvintes o que precisam. Open Subtitles عليك الاستماع إلى الموسيقى إذا كنتَ ستعطي الناس ما هم بحاجةٍ إليه.
    O meu pai tinha consciência da minha presença e não me queria ouvir a queixar, preferindo morrer. Open Subtitles لذلك أصبح أبي مدركاً بوجودي بمستوىً ما ولم يُرد الاستماع إلى تذمّري، لذلك مات
    Querem ouvir a minha nova música. Open Subtitles قالوا أنهم يريدون الاستماع إلى أشياء جديدة.
    Não adoras ouvir o respirar dela no monitor do bebé? Open Subtitles ألا تحب الاستماع إلى تنفسها عبر جهاز التنصّت؟
    Eu disse que nem sempre é fácil ouvir o treinador quando se é um surfista muito melhor que ele. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ليس من السهل الاستماع إلى المدرب دوما لأني أفضل منه بكثير في ركوب الأمواج
    Será que podemos ouvir o que o Sr. Russel tem para dizer e quando ele acabar de nos contar tudo sobre esta história... fazermos o que ele nos recomenda? Open Subtitles أبأمكاننا مجرد الاستماع إلى ما راسل يقوله وثم تكلمي عن ذلك عندما يخبرنا القصة كاملة ويعطيانا توصيته؟
    Fiquei apenas ali para ouvir o veredicto do juiz. Open Subtitles كنتُ أجلس هناك ابذل قصارى جهدى في الاستماع إلى حُكم القاضي
    Ouvindo música clássica. Não. Open Subtitles الاستماع إلى الموسيقى الكلاسيكية, كلا
    A Pacific Coast Highway, Ouvindo Don Henley. Open Subtitles الطريق السريع على ساحل المحيط الهادئ، الاستماع إلى Don هينلي.
    Eli, não podemos dar ouvidos a todas as fofocas. Open Subtitles (إيلآي)، لا يمكننا الاستماع إلى كل إشاعة سخيفة
    Eu não deveria ter dados ouvidos a essa gente. Open Subtitles لم يكُن عليّ الاستماع إلى أولئك الأشخاص
    Ofelia, tens de dar ouvidos ao teu pai. Open Subtitles أوفيليا، عليك الاستماع إلى والدك
    Precisamos de escutar o nosso corpo. TED وما عليك القيام به هو الاستماع إلى جسمك.
    Bem, talvez um dia a conheça e forme a sua própria opinião em vez de ouvir os rumores. Open Subtitles حسنا، ربما في يوم من الأيام سوف تقابلها وتكون رأيك الخاص بدلا من الاستماع إلى الشائعات
    Se os seus clientes quisessem ouvir uma mulher a chorar, acho que podiam ficar em casa, certo? Open Subtitles إن أراد زبائنك الاستماع إلى بكاء امرأة أظن أن بإمكانهم البقاء في المنزل أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more