"الاستماع الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvir a
        
    • ouvir um
        
    Lamento... mas não estou disposto a ouvir a tua confissão esta noite. Open Subtitles اسف , لا يمكننا اليوم الاستماع الى اعترافات
    Quando posso ouvir a versão acabada, Cookie? Open Subtitles متى يمكننا الاستماع الى النسخه النهائيه ؟
    Vai ser interessante ouvir a versão do David. Open Subtitles سيكون من المثير الاستماع الى قصة دافيد
    Ele tem que ouvir a Shelby a chorar todos os dias. Open Subtitles عليه الاستماع الى شيلبي وهي تبكي كل يوم
    Deveria tentar ouvir um pouco de Bob Seger. Open Subtitles يجب ان تحاول قليلا الاستماع الى بوب سيجر
    Pensei que seria mais inteligente do que ouvir um monte de... tretas nos depoimentos. Open Subtitles اعتقد انها وسيلة امتع من الاستماع الى شهادتكم
    - Está a ouvir a Shape. - Da maneira que tu quiseres. Open Subtitles أنت الاستماع الى شكل - بالطريقة التي تريدها أن تكون.
    Eu estava a observar aquela multidão de monges e freiras, muitos dos quais eu acabara de entrevistar e de ouvir as suas histórias, e observava as caras deles. Tinham-nos dado um pequeno rádio FM e podíamos ouvir a tradução dos seus ensinamentos. TED و .. عندما كنت أشاهد هذا الجمع الغفير من الرهبان والراهبات والذي قابلت العديد منهم واستمعت لقصصهم ونظرت الى وجوههم والذين أعطوني " راديو اف ام " صغير لكي استطيع الاستماع الى ترجمة تعاليم " الدلالي لاما "
    Ou pode ouvir a frequência da polícia. Open Subtitles تستطيع فقط الاستماع الى منصط الشرطه...
    Gostava de ouvir a política da escola sobre jogo, Sr. Echolls? Open Subtitles بجدية ، هل ترغب في الاستماع الى السياسة المدرسية حول القمار ، سيد (إيكولوس)؟
    Estou tentando ouvir a palestra importante do Ted. Open Subtitles أحاول الاستماع الى محاضرة (تد) المهمّة
    É difícil ouvir um bando de estranhos a criticar a minha filha. Open Subtitles انه من الصعب الاستماع الى مجموعة من الغرباء ينتقدون طفلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more