General Kenobi, há muitos anos, serviu o meu pai nas Guerras de clones. | Open Subtitles | أيها الجنرال كنوبي .. قبل عدة سنوات أنت خدمت والدي في حروب الاستنساخ |
Do que falamos então a não ser clones e conspirações? | Open Subtitles | -حسناً، عمّ سنتحدث إذاً؟ إن لم يكن الاستنساخ والمؤامرات |
Quis apenas salientar que, para além da reprodução, o sexo de cada um é completamente arbitrário. | Open Subtitles | حسنا ، لا تفعل ذلك مرة أخرى كنت فقط أشير إلى أنه بخلاف الاستنساخ |
Desculpe, reprodução celular em células estaminais pluripotentes. | Open Subtitles | أنا أسفة, الاستنساخ الخلوي في الخلايا الجذعية وافرة القوة |
A clonagem humana foi proibida, ....e isso atrasou pesquisas legítimas em muitos anos. | Open Subtitles | لابد من وضع قوانين لمكافحة الاستنساخ والعودة للوراء من خلال الأبحاث المشروعة |
Um clone não tem nenhum direito. Um clone não pode possuir nada. | Open Subtitles | الاستنساخ غير صحيح والمستنسخين لا يمكنهم الفوز بكلّ شىء |
Há vários milhões de anos, uma praga genética derivada da clonagem... quase aniquilou toda a raça humana. | Open Subtitles | قبل عدة ملايين من السنين جينات الطاعون تسبب بها الاستنساخ أبيدت تقريباً الجنس البشري بأكمله |
Sim e que se perderam quando o Coronel Sheppard destruiu as instalações de clonagem. | Open Subtitles | نعم, ثم فقدت عندما العقيد شيبرد استولى على منشأة الاستنساخ |
Não. Aos clones falta-lhes plasticidade genética. | Open Subtitles | - كلا، الاستنساخ يفتقد إلى اللدونة الوراثية - |
Tanto quanto sabemos, a Dyad está afastada do jogo dos clones. | Open Subtitles | آخر ما نعلمه هو أن (داياد) الآن خارج لعبة الاستنساخ |
A Cosima quase que me arrastou para este assunto dos clones. | Open Subtitles | لقد أقحمتني (كويسما) نوعاً ما في أمر الاستنساخ. |
clones! | Open Subtitles | الاستنساخ! |
Levando a ideia ao seu extremo, proponho um paralelo entre a reprodução na arte e a reprodução na raça humana. | Open Subtitles | أريد أن أستخدم هذه الفكرة كي أرسم ...خطا موازيا بين الاستنساخ الفني والاستنساخ البشري بعد ذلك، أود القول |
Para ele, a reprodução significava atingir a imortalidade. | Open Subtitles | حسنًا، في حالتة يعني الاستنساخ الرغبة في الخلود |
Homer Simpson, foi considerado culpado de reprodução ilegal e distribuição de material com direitos de autor. | Open Subtitles | (هومر سيبموسن)، المحكمة تراك مذنبا عن الاستنساخ والتوزيع غير الشرعي لمواد محفوظة بحقوق المؤلف. |
Deixa-me dizer-te, Jack o trabalho de detective era muito mais fácil antes de terem inventado A clonagem. | Open Subtitles | ساخبرك يا جاك000 عمل المخبرين كان اسهل كثيرا قبل عمليات الاستنساخ |
A clonagem jamais tinha sido usada com sucesso nos humanos. | Open Subtitles | لم يتم استخدام الاستنساخ على البشر بشكل ناجح |
Então vamos sair disto se construirmos um clone do PC? | Open Subtitles | اذاَ سنخرج من هذا عن طريق الاستنساخ |
Somos do governo. Eu percebi isso com aquela coisa da clonagem. | Open Subtitles | إننا مبعوثان من السُلطة الحاكمة - استنتجت هذا من مسألة الاستنساخ هذه - |
Como sabe, a maioria dos Americanos acredita que A clonagem humana é moralmente errada e que vai contra a vontade de deus. | Open Subtitles | وكما تعلمون، فإن معظم الأميركيين يعتقدون أن الاستنساخ البشري هو خاطئ أخلاقيا وأنه يتعارض مع مشيئة الله. |
No entanto, com a ciência tão atrasada no campo da tecnologia de clonagem, apenas consigo estar num lugar de cada vez. | Open Subtitles | إلا أنه وبسبب تأخر العلم في تكنلوجيا الاستنساخ فإني لا أستطيع إلا أن أكون في مكان واحد في الزمن الواحد.. |