"الاضلاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • costelas
        
    • costeletas
        
    Considerando que tem uma concussão, costelas partidas... e engoliu um barril de água, está bem. Open Subtitles هو يعاني من بعض الاضلاع المكسورة هو بحالة جيدة بالرغم من ابتلاعه كمية كبيرة من الماء
    A primeira coisa a fazer... é fazer cócegas aqui nas costelas. Open Subtitles ...... اول شيئ عليك بفعلة هو ان تمرن هذة الاضلاع
    Entrou sem problemas, entre as costelas, no seu caminho para o ventrículo esquerdo do Sr. Henderson. Open Subtitles دخلت بشكل سليم بين الاضلاع وإستقرت في بطينه الأيسر
    Quantos mais arranhões, costelas quebradas, mais quantos curativos tenho de trocar por nada para tu te esqueceres. Open Subtitles ماهو عدد المزيد من الغرز التي ستحصل عليها ؟ كم المزيد من الاضلاع المكسوره ظ ترقيع الجلد
    costeletas melhor que as dos pretos? Open Subtitles الاضلاع افضل من يطبخها هم الرجال السود
    Evidentes feridas de punhaladas nas costelas, esterno e clavícula. Open Subtitles طعنات واضحه على الاضلاع الترقوه, و عظمه بالقفص الصدرى
    - O Sr. Wyatt vai ficar bem sofreu um traumatismo ligeiro e partiu algumas costelas. Open Subtitles السيد ويت من المفروض ان يكون بخير عانى من ضربة معتدلة ولديه بعض الاضلاع المصابة
    Uma vez que as costelas não sofreram impacto, ela estava de pé quando o golpe ocorreu. Open Subtitles حيث كانت ردة فعل الاضلاع, انها كانت تقف عندما حدث التمزق بالكبد
    Tem umas costelas partidas e vai precisar de um colete novo. Open Subtitles كسور في الاضلاع وسوف يحتاج الى سترة جديدة
    Existem pequenas fracturas na 3ª e 4ª costelas esquerdas. Open Subtitles هنالك كسور شعيرية على الاضلاع الـ3 و الـ4 اليسرى
    costelas partidas, rim ferido... mas vai ficar bem. Open Subtitles كسور ف الاضلاع وكدمات ف الكليه لكنه سوف يكون بخير
    A galinha e as costelas. Open Subtitles ساحصل على الدجاج وبعض الاضلاع المشوية
    O teu relatório indica marcas de faca nas costelas inferiores. Open Subtitles -لقد كان مذكور بتقريرك بأن هناك علامات للسكين أسفل الاضلاع
    A idade não explica a ossificação da cartilagem aonde as costelas se unem ao externo. Open Subtitles -العمر لايفسر تغظم الغضروف -عند الاضلاع المقابله للقفص الصدرى
    Agora, falando de de costelas e prazer. Open Subtitles الان , نتكلم عن الاضلاع والسعادة
    Acho que são costelas humanas. Open Subtitles اظن انها عظام الاضلاع لدى الانسان
    A textura das extremidades das costelas do esterno... sugerem uma idade na casa dos 40 anos. Open Subtitles تركيب نهايات الاضلاع القصيه يشير الى ان عمر الضحيه في منتصف اواخر 40 .
    Acho que as costelas não aguentaram. Open Subtitles اعتقد بأنه لم يستطع احتمال الم الاضلاع
    Este gel militar foi calibrado para imitar na perfeição o tecido humano... para que possamos ver se as costelas se partem, quando eletrocutadas. Open Subtitles انظر ,هذا الهلام معد وفق معايير See, this ordnance gel has been calibrated لتكون مماثله للنسيج البشري , حتى يمكننا ان نرى اذا تكسرت الاضلاع
    O Gettysburger tem sandes de costeletas, com pickles e molho secreto, chamado "Pista Subterrânea". Open Subtitles لكن "قيتيسبرجر" لديهم الآن شطائر اضلاع مع مخلل وصلصلة سرية تحت الاضلاع تسمى سكة الحديد تحت الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more