"الاعتذار عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pedir desculpa por
        
    • desculpar-me por
        
    • pedir desculpas pelo
        
    • se desculpar por
        
    • pedir desculpas por
        
    • desculpa pela
        
    • desculpa pelas
        
    • desculpar-me pelo
        
    • pedir desculpa pelo
        
    Que tal começar por pedir desculpa por ter-nos abandonado? Open Subtitles ماذا إنْ تبدأين في الاعتذار عن التخلّي عنا؟
    Mas devo pedir desculpa por uma razão tão trivial. Open Subtitles ولكنى يجب الاعتذار عن هذا السبب البديهى.
    Quero desculpar-me por ter reagido daquela maneira da última vez. Open Subtitles أردت الاعتذار عن المبالغة بردّة فعلي في لقائنا السابق
    Portanto, só para desanuviar o ambiente, quero pedir desculpas pelo último vídeo que te mandei. Open Subtitles فقط لـ تصفية الجو ، أريد الاعتذار عن آخر مقطع أرسلته لك
    Não precisa de se desculpar por nada, Boyle. Open Subtitles لا يجب عليك الاعتذار عن اي شي بويل
    Porque tenho de acabar por pedir desculpas por algo que não pedi ou quis? Open Subtitles لمَ ينتهي بي المطاف بواجب الاعتذار عن شيء لم أطلبه أو أرغب به؟
    Se existe tensão entre nós, peço desculpa pela parte que me toca. Open Subtitles ومهما كان التوتر الذي بيننا، فأنا أريد الاعتذار عن دوري فيه
    Bom... quero pedir-te desculpa pelas chamadas, Helen. Open Subtitles انت تعلمين، أود الاعتذار عن اتصالات الهاتف يا هيلين
    Sim, mas não fui honesto contigo e quero desculpar-me pelo meu comportamento, porque deixei que a relação acabasse, Open Subtitles لم أكن واضحا وأود الاعتذار عن فعلي لقد تركتك هكذا
    Quero pedir desculpa pelo comportamento lá dentro. Foi cruel. Open Subtitles أرغب في الاعتذار عن التصرف في الداخل، أعتقد بأنه كان قاسيا
    Só quero pedir desculpa por ter sido tão super protector. Open Subtitles أريد الاعتذار عن إفراطي في الحرص على حمايتك
    Hã, eu só queria pedir desculpa por ter tido aquele tom contigo há pouco. Open Subtitles أريد فقط الاعتذار عن نبرتي لمّا تحدثت معك مبكرا.
    Eu quero pedir desculpa por qualquer confusão que a chamada recebida na semana passada possa ter causado. Open Subtitles أودّ الاعتذار عن أيّ فوضى سبّبه كلامي الأسبوع الماضي
    Tenho de pedir desculpa por te questionar num tom tão arrogante. Open Subtitles أريد فقط الاعتذار عن استجوابي لك بهذه اللهجة القاسية
    Mas com toda a seriedade, tenho de desculpar-me por algo que disse há pouco e que chocou alguns. Open Subtitles ولكن بكل جدية، والناس، أنا فلدي الاعتذار عن شيء قلت قليلا في وقت سابق أن يخل بعض الناس.
    Mas não posso desculpar-me por me apaixonar. Open Subtitles لكني لم استطيع ان اجبر نفسي على الاعتذار عن وقوعي في الحب
    Meninas, eu só quero pedir desculpas pelo meu... Open Subtitles .... اسمعن يا فتيات أنا فقط أريد الاعتذار عن
    Quero pedir desculpas pelo meu comportamento de hoje. Open Subtitles ...أود الاعتذار عن سلوكي مبكرًا، لقد كان
    Talvez possamos contar com o Tyrion para interceder a nosso favor como forma de se desculpar por ter assassinado o nosso pai e o nosso filho. Open Subtitles ربما يمكننا الاعتماد على (تيريون) ليتدخل بالنيابة عنا طريقته في الاعتذار عن قتل والدنا وابننا
    Quando tudo acalmou, ia pedir desculpas por ter falhado a operação. Open Subtitles حالما هدأت الأمور، نويتُ الاعتذار عن تفويت العمليّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more