Agora vou mostrar-vos como o negócio normal vai afectar isto. | TED | الان سوف اريكم كيف سوف يؤثر قطاع الاعمال هذا |
É um negócio que dá nos nervos, não é, Ion? | Open Subtitles | هذا النوع من الاعمال يصنع ارهاق نفسي يا جون |
Se mostrares que tens capacidades dou-te mais turnos e trabalhos maiores. | Open Subtitles | أن كان لديك موهبة يمكنك الحصول على المزيد من الاعمال |
Existem tarefas muito mais importantes do que as que ocorrem na rua. | Open Subtitles | هذة الاعمال تكون اكثر اهميه من الذى يحدث فى الشارع |
Toda a gente sabe as coisas que ele faz no Clube Comet. | Open Subtitles | الجميع يعرف انواع الاعمال التى هو متورط بها فى نادى المذنب |
É esse o "assunto" do qual estás ansioso de tratar? | Open Subtitles | هل هذه هي الاعمال التي انت متلهف لحضورها ? |
Pensa nisto, amigo. Os bons negócios estão onde os encontramos. | Open Subtitles | فكر بها يا صديقي الاعمال الجيدة هي حيث تجدها |
empresas, empresários, investidores de risco, todos têm de compreender que esta é uma enorme oportunidade de negócio, tanto quanto é um enorme problema social. | TED | الشركات,رجال الاعمال, رؤوس الاموال جميعهم يجب عليها ان يعوا أن هذه فرصة عمل عظيمة وفي نفس الوقت مشكلة اجتماعية كبيرة |
Está atrapalhando um negócio de grande aceitação pública. | Open Subtitles | انت تسبب القلق للكثير من الاعمال التجارية الضخمة و الشائعة |
Ela foi apanhada num negócio que envolvia Tiburon Mendez. | Open Subtitles | لقد تم الامساك بها في بعض الاعمال المتعلقة بتريبورن مينديز |
Provavelmente estão juntos no negócio. | Open Subtitles | انهم في نفس الاعمال معاً لماذا يقوم شخص بقتل سيده كبيره غير مؤذيه |
Acabei de ver os desenhos e a descrição de uma máquina mais tarde patenteada pelo Sr. Tesla que irá mudar todo o negócio da eletricidade no mundo. | Open Subtitles | كنت للتو انظر الي مخططات تيسلا لاختراعه الحدث والذي سيحدث ثوره في عالم الاعمال المتصله بالكهرباء |
Ele estava completamente desinteressado no negócio. | Open Subtitles | كان غير مهتم ابدا بعالم الاعمال اظن انه جعله يشعر بالملل |
Vi cortadores de arame no armazém da manutenção, durante os trabalhos diários. | Open Subtitles | لقد رأيت بضعة قاطعات اسلاك في كوخ الصيانة خلال الاعمال الروتينية |
Meu, estas tarefas são mais duras do que um treino de basebol. | Open Subtitles | تلك الاعمال كانت اصعب من تمارين البيسبول |
Ficarias surpreso em como as coisas rapidamente ficam feitas quando realmente trabalhas e não dependes de favores políticos. | Open Subtitles | انت ستكون منبهرا من سرعه العمل عندما تقوم بفعل بعض الاعمال .. ولا تعتمد على السياسات |
Vamos, Laura, temos assuntos a tratar. | Open Subtitles | هيا يا لورا يجب علينا أن نتولى بعض الاعمال |
Já sabes, as namoradas ouvem negócios pessoais. - Advogado. | Open Subtitles | أتعلم أن الفتيات يسمعن الكثير من الاعمال الشخصيه |
Seja qual for o assunto que tem com o Frank, mantenha-o longe daqui. | Open Subtitles | مهما إن كان ما يربط بينك و بين فرانك من الاعمال , فلتجعلة بعيدا عن هنا |
Aprendi alguma coisa. Chega! Vou trabalhar. | Open Subtitles | علمتني بعض الأشياء الان سوف اذهب لأعمل الاعمال الجدية |
A partir de agora, faço-te uma oferta. Podes ficar com as boas acções. Não quero nenhuma para mim! | Open Subtitles | من الآن فصاعدا خذ جميع الاعمال الجيدة لك ، ودعني لشأني |
Tenta pensar nas necessidades dos outros. Porque não fazes trabalho voluntário? | Open Subtitles | حاول ان تهتم بالاخرين لماذا لاتقوم ببعض الاعمال التطوعية ؟ |
Classe executiva, certo? | Open Subtitles | انت قلت اننى يمكن ان ادير درجة رجال الاعمال صحيح؟ |
Eu acredito que as empresas farão avançar a grande massa da humanidade. | TED | و انا اؤمن بأن الاعمال ستحرك كتلة البشرية العظيمة الى الامام |
Quero falar sobre inovação social e empreendedorismo social. | TED | اريد ان اتحدث عن الابتكارات الاجتماعية و ريادة الاعمال الاجتماعية |