Jesus, Jensen, É bom que esteja perto de apanhá-lo, porque este tipo está a tirar-me o sono. | Open Subtitles | يا الهي يا جينسن, من الافضل لك ان تقتربي اكثر لاني بدأت افقد هذا الرجل |
É bom que cá não esteja quando eu voltar da casa de banho. | Open Subtitles | عندما اخرج من الحمام من الافضل لك الا تكون موجود هنا |
- E depois? - É bom que ela saiba onde estão. | Open Subtitles | فمن الافضل لك ان تعرف مكانه جيدا بدلا من ان تدلّها على خزانتك |
É melhor você nem chegar perto de nada que estiver acontecendo... ou você vira presunto, e eu sou o coveiro. | Open Subtitles | حتى ان الافضل لك الا تدخل داخل نطاق اى شئ يحدث والا سوف تكون مؤخرتك هى الحشائش وانا سأكون المنجل |
bem, é melhor você fazer algo. você precisa se defender, Bobby. | Open Subtitles | حسناً من الافضل لك ان تفعل شيئاً, يجب عليك ان تدافع عن نفسك هنا يا بوبي أنا لم اكن لافعل شيئاً أيها المدرب |
Trata-se de te lembrares sempre de seres tu mesma, porque ninguém sabe o que é melhor para ti do que tu. | Open Subtitles | انه حول كونك دائما عليك ان تبقين شخصكِ المعتاد لأن ليس هنالك من يعرف الافضل لك عدا انتِ نفسك |
E se vai tentar impedir que eu a conquiste de volta, É bom que arranje um grande castiçal. | Open Subtitles | واذا كنت سوف تقف بطريقي لاستعادتها من الافضل لك ان تحضر شمعدان كبير جدا |
É bom que o faças. Não costuma não brilhar. | Open Subtitles | من الافضل لك فهو ليس معتاداً على ان يبدو بحال سيء |
Então É bom que comece a falar, ou boto isso na sua prima. | Open Subtitles | لذلك من الافضل لك ان تتحدثي والا وضعت هذا في مؤخرتك |
É bom que não dês cabo disto. | Open Subtitles | من الافضل لك أن تنهيه وإلا سوف أقوم بتعذيبك |
É bom? -É melhor começar a gostar. -Por quê? | Open Subtitles | حسناً من الافضل لك ان تتعلم ان تحبه أتعلم لماذا؟ |
É bom que o encontres e em breve ou vais levar por tabela. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تجده , تجده قريبا , و إلا ستكون متورط ايضا |
E, se eu não vir o meu advogado dentro de uma hora, É bom que consiga provar que fez todos os esforços para o contactar e não conseguiu. | Open Subtitles | واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت |
E quando eu digo sair, melhor você sair. | Open Subtitles | وعندما اقولك ان تغادر من الافضل لك ان تغادر |
É melhor você ir dar uma volta e arranjar o seu jantar. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تدور للخلف وتحصل على عشائك. |
Tens de saber que vemos o que é mais importante e para o que é melhor para ti. | Open Subtitles | يجب ان تعلم اننا ننظر الي الامر بصزره كبيره وما هو الافضل لك |
Ele sabe o que é melhor para ti, quer gostes ou não. | Open Subtitles | انه يعرف ماهو الافضل لك سواء أأعجبك أم لا |
é melhor para ti que ele volte rápido | Open Subtitles | من الافضل لك ان يأتي قريباً |