Vários democratas declararam que apoiariam a impugnação. | Open Subtitles | عدد من الديمقراطين جائو قائلين بأنهم سيدعمون الاقالة |
Quem votar contra a impugnação, vai ser bombardeado com propagandas de ataque até o dia das eleições. | Open Subtitles | أي أحد يصوت ضد الاقالة ستقوم بالهجوم عليهم من الان الى يوم الانتخابات |
Seja no Congresso ou, como agora, na impugnação. | Open Subtitles | سواء كان ذلك في الكونغرس أو، كما هو الحال الآن المعركة على الاقالة |
Não vou sobreviver à impugnação porque me dou bem com o Vice-Presidente. | Open Subtitles | انا لا اريد ان انجو من الاقالة لكي لا أكون وحيد انا ونائبي |
Mas, acha que esses boatos estariam a circular se não houvesse algum tipo de preferência para recomendar os artigos de impugnação para a Câmara? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟ |
Ontem, finalizamos as audiências relacionadas com os artigos referentes à impugnação do Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أمس أكملنا جلسات استماع مع فيما يتعلق بالمواد من الاقالة للرئيس للولايات المتحدة |
E sim, uma impugnação seria algo terrível. | Open Subtitles | ونعم، الاقالة ستكون ضربة فظيعة |
É a semana da impugnação aqui no "Relatório da liberdade," | Open Subtitles | انها الاسبوع الاقالة هنا في "تقرير الحرية" |
A impugnação é a nossa única hipótese. | Open Subtitles | الاقالة هو فرصتنا الوحيدة |
O Garrett não vai sobreviver a uma impugnação. | Open Subtitles | غاريت لن ينجو من الاقالة |
A impugnação é inevitável. | Open Subtitles | الاقالة أمر لا مفر منه |