"الاقوياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fortes
        
    • poderoso
        
    • Os poderosos
        
    Não adianta o quanto gostamos de fingir o contrário, mulheres fortes, confiantes vão ter sempre o poder sobre nós. Open Subtitles مهما احببنا ان نتظاهر بشيء اّخر النساء الواثقات الاقوياء سوف يظللن لديهم قوه علينا.
    Por toda a História, os fortes foram chamados a defender os fracos. Open Subtitles على مر التاريخ تمت دعوة الاقوياء للدفاع عن الضُعفاء
    Uns sobrevivem porque são fortes, e há os fracos, mas sobrevivem porque são protegidos pelos fortes. Open Subtitles البعض ينجو لانه قوي وهناك الضعفاء وينجون لانهم تحت حمايه الاقوياء
    Ele é um poderoso senhor da guerra este Príncipe Volcazar, que procuras. Open Subtitles انه احد المحاربين الاقوياء انه الامير فالكازار الذى تتحدث عنه.
    A desorganizaçao do governo dos Senhores do Sistema e um alvo mais vulneravel do que o de um goa'uid poderoso. Open Subtitles التشويش على قاعدة لوردات النظام الممزقة... أكثر عرضة للاستهداف... من قبل أحد الأغوالد الاقوياء.
    Os poderosos corrompem a lei, quando a usam como um clube para coagir os mais fracos. Open Subtitles الاقوياء أفسدوا القانون عندما استخدموه كنادى لقهر الضعفاء
    E só sobrevivi porque sou protegido pelos fortes. Open Subtitles والسبب الوحيد لبقائي لاني محمي من الاقوياء
    Mas vamos receber candidatos fortes para o cargo de DE e gostaríamos da sua opinião. Open Subtitles ولكن لدينا بعض المرشحين الاقوياء لمنصب الرئيس التنفيذي و سنقدر ارائك
    Não se preocupe, meu bem, meu batalhão de 500 guerreiros fortes, está marchando para cá neste momento! Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي فرقتي تتكون من 500 محارب من الاقوياء -إنها تتقدم إلى هنا بينما نتكلم
    Porque os mais fracos são comidos pelos mais fortes. Open Subtitles لأن الضعفاء يقوم بأكلهم الاقوياء.
    esta confederação dos fortes irá aguentar a linha com orgulho. Open Subtitles هذا اتحاد الاقوياء سيصمد بالفخر
    Devido aos círculos em que me movo, pensei que era um dos fortes. Open Subtitles بسبب الدوائر ضننت اني من الاقوياء
    Só falou para os fortes. Open Subtitles خاطبت الاقوياء فقط
    É apenas Para os fortes e sortudos Open Subtitles لمحظوظين و الاقوياء
    - Preciso de dois homens fortes aqui. Open Subtitles - اريد اثنين من الرجال الاقوياء هنا
    A caneta é um instrumento poderoso. Open Subtitles القلم اداه الاقوياء
    É um senhor da guerra poderoso! Open Subtitles انه احد اسياد الحرب الاقوياء
    Por um concorrente muito poderoso. Open Subtitles احد المنافسين الاقوياء
    Edward Riesen, o poderoso General de Vega obrigado a tomar conta de mim. Open Subtitles يجب أن أقول أنا مسرور... إدوارد Riesen، ومرة واحدة الاقوياء عام فيغا أمر ارع لي.
    O poderoso Sampson! Open Subtitles وسامبسون الاقوياء!
    Os poderosos a proteger Os poderosos. Open Subtitles الرجال الاقوياء يحمون الرجال الاقوياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more