"الاكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • máximo
        
    • Mais
        
    • maior
        
    • menos
        
    Não vai durar Mais do que seis meses, no máximo. Open Subtitles اعتقد ان الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر
    Não vai durar Mais do que seis meses, no máximo. Open Subtitles اعتقد ان الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر
    Eram 10 ou 12 homens no máximo Open Subtitles لقد كانوا عشرة او اثنا عشر رجلا علي الاكثر
    O exemplo Mais extremo disto é de que em alguns casos, a dor sob certas circunstâncias pode transformar-se em prazer. TED ولكن المثال الاكثر تطرفاً هو اننا في بعض الحالات وضمن شروط معينة نستطيع ان نحول الالم الى سعادة
    Estas mesmas moléculas transformam-se em metano e o metano é um gás com efeito de estufa 25 vezes Mais potente do que o dióxido de carbono. TED نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون
    Olá, Sam. Como está o maior sortudo da cidade? Open Subtitles مرحباً، سام، من الفتى الاكثر حظاً في البلدة؟
    Taxas de homicídios: menores em países com menos desigualdade. Open Subtitles معدلات جرائم القتل: اقل في الدول الاكثر مساواة.
    - 10, 15 minutos, no máximo. Tá bom. Open Subtitles من 10 الى 15 دقيقة على الاكثر يبدو هذا جيدا
    Mas só temos gasolina para cinco, seis minutos no máximo. Open Subtitles لكننا لدينا وقود يكفى لاجل خمس او ست دقائق على الاكثر
    Talvez 11, 13 no máximo. Open Subtitles كنا في العاشرة وربما في الحادية عشر او الثالثة عشر على الاكثر
    Depende dos ferimentos. Eu diria uns 2 ou 3 dias no máximo. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعتمد على مدى اصابته يمكننا القول , يومان , ثلاثة على الاكثر
    Dois dias, no máximo. Nada de especial. Uma operação de rotina. Open Subtitles يومان على الاكثر.انها ليست صفقة كبيرة بل روتيتية
    Calma. O pai disse que esta caçada vai demorar duas semanas, no máximo. Open Subtitles أبي قال أنه سيذهب في رحلة صيد لمدة اسبوعين على الاكثر
    Só dois clientes por dia, três no máximo. Open Subtitles سوف نعمل مع زبونين فقط يومياً ثلاثة على الاكثر . سوف نحافظ على عدد محدود
    Quarenta anos no máximo, e depois só há um resultado possível. Open Subtitles اربعون عاما على الاكثر وحينها هناك احتمالية وحيدة. اعرف.
    Está bem, mas foi no máximo metade desse número. Open Subtitles حسناً ، ربما كان نصف ذلك الرقم على الاكثر
    E a identidade dele é o segredo Mais bem guardado do Japão. Open Subtitles وهويته الأكثر هو الاكثر سرية في اليابان و محاط بكتمان شديد
    Mas até que os aviões tenham inspeccionado a zona, retemos os pilotos Mais experientes e metade dos aviões. Open Subtitles حسنا جدا . وحتى يقوم مستكشفينا بتفتيش المنطقه سنحتفظ بطيارينا الاكثر خبره ونصف طائراتنا فى الاحتياطى
    -...ou o Mais tardar em Março. -Não posso esperar. Open Subtitles أو اول مارس على الاكثر لا أستطيع الانتظار
    Ser Mais sustentável é o que nos dá uma maior qualidade de vida? TED هل الاستدامة الاكثر هي ما تعطيك زيادة في جودة الحياة؟
    Mas a distância dos pobres aqui, os Mais pobres de todos, para os muito ricos aqui, é maior do que nunca. TED ولكن المسافة بقيت بين الفقراء .. اقصد الاكثر فقرا كبيرة جدا .. او اكبر مما كانت عليه سابقا
    Levando a que os Guaxinins menos habilidosos fossem atropelados por viaturas ou capturados em armadilhas e mortos. Open Subtitles بسبب هذا , ان الراكون الاكثر حماقة تم دهسهم من قبل السيارات او الامساك بهم و قتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more