Deve ser A mulher que ele roubou do Xerife. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها الامرأة التي سرقها مِن المأمور |
De, depois de 12 anos, A mulher sem a qual não trabalharias aqui, estar agora a trabalhar para outro. | Open Subtitles | أعني بعدَ اثنا عشرة سنة , الامرأة التي لن تأتي العمل إلّا معها الآن تعمل لشخصٍ آخر |
Pode ser um casal, em que um deles é vampiro, e A mulher vampira viu o homem a namorar uma zombie. | TED | ربما يكونان زوجين، ولكن أحدهما مصاص دماء، ومصاصة الدماء الامرأة شاهدت الرجل الذي يغازل زومبي. |
Não podemos deixar Uma mulher meter-se entre nós, pois não irmão! | Open Subtitles | لا يمكن أن نترك الامرأة تتحايلّ بينّنا، هلاّ لنا، أخي؟ |
Revoltadas para se vingarem da mulher que lhe roubou o homem. | Open Subtitles | خرافة دمها اللاتيني الساخن إلى انتقام الامرأة من سرق رجلها |
Da mulher com quem o fizeste à mulher de quem esperas que nunca descubra que o fizeste! | Open Subtitles | من الامرأة التى فعلتها معها إلى الإمرأة التى تتمنى ألا تكتشف ما فعلته |
Isto foi tirado pela Polícia no campo onde A mulher viu a fosforescência. | Open Subtitles | تلك صورة اُخِذت من قبل الشرطة حيث الامرأة تدعي أنها شهدت فوكسفيري |
A mulher que ele amava. | Open Subtitles | الامرأة التي كان يحبها؟ لا أعتقد بأنها ميتة |
A mulher foi à porta das traseiras. | Open Subtitles | من الممكن ان الامرأة كانت قد سمعتهم كانت في طريقها للباب الخلفي |
Deve ser A mulher mais azarada do mundo. | Open Subtitles | يجب أن تكون الامرأة الأسوأ حظاً في العالم |
Chovia, quando conheceste, A mulher com quem querias entrar em contacto. | Open Subtitles | كانت تمطر عندما قابلتها.. الامرأة التي تحاول الاتصال بها |
Bem, não interessa o que A mulher diz, o acto de procriação só deve durar alguns segundos. | Open Subtitles | و مهما قالت الامرأة فعل التناسل يجب أن يدوم لبضعة ثواني فقط |
Preciso de ver A mulher que será a minha companheira para toda a vida. | Open Subtitles | أريد أن أرى شكل الامرأة التي سترافقني مدى الحياة |
Gosto de Uma mulher inteligente, mas gosto de Uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
Gosto de Uma mulher inteligente, mas gosto de Uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
À beira da segunda mulher! A que ainda está a esfumaçar. | Open Subtitles | انتقل إلى الامرأة الثانية التي ما زال يخرج الدخان منها. |
Estes tipos tinham esta mulher e foi o Byron quem fez sucesso? | Open Subtitles | اقصد لقد كانت هذه الامرأة تعمل هنا وبايرن من انشهر |
Faz o que for preciso para tirares essa mulher da cabeça, porque nada vai impedir este casamento. | Open Subtitles | افعل كلّ ما يلزم لإخراج تلك الامرأة من تفكيرك. إذ لا شيءَ سيحول دون هذا الزواج. |
A vida de Uma mulher está em jogo. Precisarei de tempo para considerar. | Open Subtitles | حياة الامرأة مهدّدةٌ بالضياع سأستغرقُ وقتاً للتفكير في القضيّة |