Você tentou me convencer, mas não é assim. | Open Subtitles | ولكنك اقنعتني انه لم يكن الامر كذلك والان قد سوينا الامر. |
"Se assim fôr, só posso rezar... | Open Subtitles | لو اصبح الامر كذلك فلم يعد بمقدرتى سوى أن أصلى 00000 |
Sou assim, e tu sabes. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما انا عليه وانت تعلمي ذلك وانت لاتحبين هذا الامر كذلك |
Também não é nenhuma santa, mas parece que não anda longe. | Open Subtitles | انها ليست امرأة صالحة كذلك ، ولكن يبدو الامر كذلك |
E se é este o caso, como é que é tão difícil matar uma cidade? | TED | وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟ |
Se fosse assim, ninguém teria uma relação. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذلك فعلى النساء ان لا يدخلو بعلاقات بعد الان |
Se assim é, melhor ainda, estou precisando sair do isolamento... e voltar à vida pública. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذلك سيكون جيد جدا جدا لأننى اريد الخروج من التقاعد والعودة الى الحياة العامة |
Se assim for, lembra-te do missionário de Tonga que está a tentar regressar a casa sem parecer um elefante. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذلك, تذكري المبشر في تونكا الذي يبذل جهده للعودة للمنزل و ان لا يبدو كالفيل |
Ela ainda não foi infectada por nada até agora e eu quero que continue assim. | Open Subtitles | انها لم تشعر بأي شيء غريب حدث وانا اريد ان يظل الامر كذلك حسنا انا اعلم ذلك |
Pára com isso, meu. Tu pensas que és pequenino. Mas não é assim que te vejo. | Open Subtitles | انت تفكر في نفسك بأنك شيء ضئيل , ولكني لا أرى الامر كذلك |
Muito bem, se vão agir assim, não acerto em ninguém. | Open Subtitles | حسناً جيد أن كان الامر كذلك فلن اطلق النار على احد |
Bem, talvez assim seja, mas... cada geração acredita que está a assistir ao fim do mundo, mas... sinto que estou mesmo a vivê-lo. | Open Subtitles | حسناً, حسناً ربما كان الامر كذلك ولكن كل جيل, يعتقد بأنه يشهد نهاية العالم ولكني أشعر بأنني في الواقع أعيشها |
Se assim não fosse, não estaríamos hoje aqui perante si. | Open Subtitles | لو لم يكن الامر كذلك, لما كنا واقفين هنا اليوم |
Tudo aquilo que sou, que tenho... é por causa das "pressões" constantes dela, chamemos-lhe assim. | Open Subtitles | كل ما انا عليه وما املكه بسبب دفعها المتواصل لندعو الامر كذلك |
Bem, é que se foi esse o caso, então preferia ter sido informada disso, é tudo. | Open Subtitles | حسنا. لو كان الامر كذلك , فكل ما كنت اوده ان اكون على علم بهذا , لا اكثر |
Se é verdade, então esse é o crime mais grave para a humanidade! | Open Subtitles | ان كان الامر كذلك فهذه اكبر جريمه في حق الانسانيه |
Nesse caso, o que o Dreyer fará é aplicar-nos um teste em função de imagens. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذلك,درايرسيفعل لكل منا اختبار تصوير وظيفى. |
eu ficaria interessado, não é? - Não é nada disso. | Open Subtitles | وانا كلي اذان صاغية هل هذا صحيح ليس الامر كذلك |