"الانتخابية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eleitoral
        
    • campanha
        
    • eleições
        
    • eleitores
        
    • eleitorais
        
    Mas, apesar do nosso mandato eleitoral, os mercados não confiavam em nós. TED بالرغم من مهمتنا الانتخابية الأسواق لم تثق بنا
    Todos ouvem falar do Colégio eleitoral nos anos de eleições presidenciais. TED سمع أغلب الناس بما يسمى بالهيئة الانتخابية خلال سنوات الانتخابات الرئاسية الامريكية.
    O processo eleitoral deste ano não se apresenta como uma boa opção para a liderança através do exemplo. TED العملية الانتخابية لهذا العام لم تعطِ خياراً جيداً لم تكن مثالاً يحتذى به.
    Parece que houve alguém que teve um longo dia de campanha. Open Subtitles يبدو أن أحدهم كان لديه يوماً شاقاً في الحملة الانتخابية
    Eles souberam o tempo todo, é claro, mas era mais barato aumentar contribuições para as eleições do que reparar os estragos. Open Subtitles انها تريد يعرف عنه طوال الوقت، وبطبيعة الحال، ولكن كان أرخص لغاية مساهماتهم في الحملة الانتخابية من لاصلاح الضرر.
    Claramente, estes eleitores não inseriram correctamente os boletins. Open Subtitles من الواضح أن هؤلاء الناخبين لم تُدرج بطاقاتهم الانتخابية بشكل سليم
    Trata-se de círculos eleitorais, dos vossos negócios. TED تتعلق بالدوائر الانتخابية وتتعلق بالاعمال
    Tudo para suavizar uma campanha eleitoral, hã? Open Subtitles أى شيئ يخفف من عناء .. الحملة الانتخابية.. هه
    O Senador McComb, Presidente da Comissão... deixou por algum tempo a sua campanha eleitoral para nos acompanhar. Open Subtitles والسيناتور ـ ماكوم ـ تكرم بالموافقة على اقتطاع وقت من حملته الانتخابية للرئاسة لمصاحبتنا
    Cheio de contingências, Chefe, está o nosso processo eleitoral. Open Subtitles عمليتنا الانتخابية محفوفة بالمخاطر يا رئيس
    Desde quando uma base de dados criminal cruza informações com o registo eleitoral, ficheiros de registos automóveis e de bibliotecas? Open Subtitles منذ متي تم فهرسة قاعدة بيانات المجرمين بالتسجيلات الانتخابية للناس, او ملفات التعقب والسجلات المكتبية؟
    - Para fazer campanha eleitoral. Os reformistas estão a tentar substituir-me. Open Subtitles الحملة الانتخابية يريد الإصلاحيون استبدالي
    Para apagar as partes constrangedoras do que fizeram que não estão ajudando na campanha eleitoral. Open Subtitles لمحو كل الاجزاء المحرجة من سجلك التي لا تلائم الحملة الانتخابية
    Desculpa lá ter de te dizer assim, mas o colégio eleitoral é assim. Open Subtitles .. انا آسفة ، لأنه عليّ أنّ أنفصل عنك و لكن هذة هي الطريقة عمل الهيئة الانتخابية
    Também é insatisfatório para alguns que a concessão eleitoral não seja dada aos homens de cor. Open Subtitles أيضا لا يرضى البعض أن إمتياز الانتخابية لا تعطى للرجل الملون
    Doou milhões de dólares, e centenas de horas do seu tempo, e também contribuiu para a última campanha eleitoral do Mayor. Open Subtitles إنه يمنح ملايين الدولارات ومئات الساعات من وقته, كما أنه كان مساهماً رئيسياً في الحملة الانتخابية الاخيرة للعمدة
    É pena, considerando que estamos a meio da campanha. Open Subtitles هذاسئللغاية, بالنظر اننا مازلنا في منتصف حملتنا الانتخابية
    Se fosse o seu director de campanha, faria um comunicado de imprensa. Open Subtitles , لو كنت مدير حملتك الانتخابية لكنت سأدلي بتصريح صحفي مكتوب
    Agora, tínhamos seguidores nas eleições. TED إذن فقد كان لدينا متابعون للعملية الانتخابية.
    Não vou me desculpar por atender as necessidades dos eleitores, Open Subtitles سيناتور انا لن اعتذر عن تلبية مطالب من هم فى دائرتى الانتخابية
    Levou-me a um centro de campanha política — o governador de Illinois estava a candidatar-se à presidência — e apresentou-me políticos eleitorais norte-americanos. TED وأخذني لمقر الحملة الرئيسي ـــ حاكم الينويز كان مترشحًا للرئاسة ـــ وأدخلني إلى السياسة الانتخابية الأميركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more