"الانذارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alarmes
        
    • alarme
        
    • alertas
        
    • ultimatos
        
    Lasers com alarmes de pressão que accionam portas de aço comandadas por sistemas hidráulicos. Open Subtitles الليزر العشوائي الغير مرئي مع الانذارات التي تؤدي الضغوط مائيا تديرها مصاريع الصلب
    E também fiz com que os alarmes e avisos se ligassem sem necessidade. Open Subtitles و رتبت ايضاً الانذارات التي دُويت والتحذيرات التي تطالب بالتوقف.
    18 mil vezes... durante dois anos, os alarmes dispararam. Open Subtitles لقد قرعت الانذارات 18.000 مرة طوال العامين.
    Gritos de alarme, relinchos, o clangor das trombetas? Open Subtitles الانذارات 'بصوت عال ، وصهيل خيلها ، والابواق 'قعقع؟
    Quero que emita uma série de alertas restritos, mantenha-os nos cargos mais altos. Open Subtitles أريدك بأن تُطلق الانذارات المقيدة واحصره للدفاع المدني فقط
    E agora está a fazer ultimatos. Não podemos deixar este monstro colocar este país como refém. Open Subtitles والاَن يُعطينا الانذارات النهائية لا يمكننا ترك هذا الرجل يحتجز بلادنا رهينة
    Até porque, nesta altura do ano, muitas pessoas estão sozinhas e dão falsos alarmes para ter companhia para passar o Natal. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة يوجد العديد من الانذارات الكاذبة
    Eu disse para tratares dos alarmes e do sistema de vigilância. Open Subtitles . لقد قلت أغلق الانذارات والاجهزة الالكترونية
    Após muito falsos alarmes, Foi uma enxadrista húngara, de 19 anos, Open Subtitles بعد العديد من الانذارات الكاذبة، كانت لاعبة الشطرنج المجرية البالغة من العمر 19 عاما
    Dado o que se passou recentemente, espero alguns falsos alarmes, por isso, não se acanhe. Open Subtitles بإعتبار ما مررتِ بهِ مؤخراً، فإنّي أتوقّع بعضاً من الانذارات الكاذبة، فلا تخجلي
    Baixa tecnologia, não faz disparar os alarmes lá em cima. Open Subtitles تكنولوجيا منخفضة، ولا يثير الانذارات بأعلى
    Aliás, porque não disparas todos os alarmes que puderes? Open Subtitles في الواقع، لم لا يبدو مثل كثير من الانذارات ؟
    O betinho tem um desses alarmes que falam. Open Subtitles لديه إحدى تلك الانذارات الحديثة
    O que fizeram ao activar os alarmes... Open Subtitles تشغيل جميع الانذارات هكذا انكم ابطال
    Quando a Jessica tentou sair com o corpo, soaram muitos alarmes na Agrius acerca de uma coisa chamada propalyde. Open Subtitles عندما حاولت "جيسيكا" الخروج بتلك الجثه اشعلت كل الانذارات في "اجريوس" -بشأن شيء يدعى "بروبلايد "
    Os alarmes vão ficar em silêncio durante dois minutos. Open Subtitles و الانذارات معطلة لمدة دقيقتين
    De certeza que não é falso alarme? Open Subtitles هل أنت متأكدة؟ لدينا الكثير من الانذارات الكاذبة في عائلتنا
    Nós fazíamos uma vigilância cerrada em cima dos reféns para garantir que não escapassem, nem soassem o alarme. Open Subtitles ..لقد ابقينا الرهائن تحت حراسه صارمه لمنعهم من الهروب او استعمال اى نوع من الانذارات
    Vocês recebem um monte de alertas de rotina. Open Subtitles تحصلون على الكثير من الانذارات الروتينية
    Não com discussões astronómicas, nem com ameaças ou ultimatos, mas... Open Subtitles ليس عن طريق جولات من الصراخ ليس بالتهديدات و الانذارات لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more