"الانسولين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • insulina
        
    A insulina é a hormona que estimula a absorção de nutrientes pelos tecidos depois de ingerirmos uma refeição. TED الانسولين هو الهرمون الذي يُشجع امتصاص المواد الغذائية داخل أنسجتك بعد ان تأكل وجبتك
    Sabe, ele é diabético, e nós temos medo que ele tenha um choque de insulina. Open Subtitles تعرفين؟ انة مريض بالسكر , وكنا خائفين ان يعاني من صدمة الانسولين
    Não vai doer. Uma dose tripla de insulina. Open Subtitles هذا لن يؤلمك ، ثلاثة إبر من الانسولين تفعل ذلك
    Ela agora toma insulina, quem sabe quando vou ter outra oportunidade. Open Subtitles الآن لديهم لها على الانسولين , الذي يعرف متى سوف تحصل على فرصة أخرى.
    A caixa é 50. insulina é 100 dólares. Open Subtitles الكاسيا بقيمة 50 دولار، الانسولين ب 100 دولار
    Tenho 4 caixas disso, 3 de insulina... a 100 dólares a caixa. Open Subtitles لدينا اربع علب من الكاسيا وثلاث علب من الانسولين قيمة الاربع زجاجات الكاسيا هو 100 دولار
    Lamento imenso. Não cronometrei bem a minha insulina. Open Subtitles انا آسف جداً، لم اضبط توقيت حقنة الانسولين
    Porque tens um champanhe no frigorifico para a insulina? Open Subtitles لماذا يوجد شامبانيا في ثلاجة الانسولين ؟
    Eu quero que todas as clínicas, consultórios médicos, farmácias e hospitais a monitorar os seus estoques de insulina. Open Subtitles أريد مراقبة كل العيادات الأطباء , الصيدليات والمستشفيات, فى حالة حصولهم على الانسولين
    Ele precisa de cloridrato de cálcio, bicarbonato de sódio e insulina. Open Subtitles حسناً, إنه بحاجة لأمبير من كلوريد الكالسيوم وبيكربونات الصوديوم, وعشر وحدات من الانسولين
    O receptor hormonal daf-2 é muito semelhante ao receptor para a hormona da insulina e da IGF-1. TED داف-2 مُستقبل الهرمون يُشبه المُستقبل لهرمون الانسولين و "اي جي إف-1"
    Ora, todos ouviram falar pelo menos da insulina. TED سصمعتًم جميعكم بهرمون الانسولين
    Há um chamado TOR, que é outro sensor de nutrientes, como a via da insulina. TED هناك واحد يُسمى TOR "تور" وهو الاَخر مُتحسس للمواد الغذائية وبنفس مسار الانسولين
    E a razão é que estas hormonas, como a insulina e a IGF e a via TOR, são essenciais. TED والسبب هو ان تلك الهرمونا مثل هرمونات الانسولين و :اي جي إف" و"تور" هي أساسية
    Isto significa que 40% a 45% de todas as crianças em idade escolar podem vir a ser dependentes da insulina dentro de dez anos. Dentro de dez anos. TED هذا يعني أربعون أو خمسة وأربعون بالمئة من مجمل الأطفال في عمر المدرسة يمكن أن يصبحوا معتمدين على الانسولين في غضون عشر سنوات ..في غضون عشر سنوات
    Ontem tentaram um choque de insulina. Open Subtitles حاولوا عمل صدمة الانسولين بالأمس
    Mesmo que o pancrias produza uma piscina de insulina, não quer dizer que é o suficiente. Open Subtitles ..مهلاً، في الحالات القصوى، بنكرياس الإنسان معروف بقدرته على %زيادة انتاج الانسولين بنسبة 60
    Segura na insulina, não abanes. Open Subtitles لُف الانسولين في يديك لا ترجَه
    Parece que preencheu um pedido de insulina há dois dias. Open Subtitles لقد طلب جرعة من الانسولين منذ يومين
    É só insulina, querida. Open Subtitles انها مجرد حقنة الانسولين ، عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more