| O poder destes confrontos pode até mesmo quebrar presas. | Open Subtitles | قوة هذه الاشتباكات يمكن ان تكسر حتى الانياب. |
| Mas elas têm de ter cuidado com as presas imensas e os pelos que elas jogam em qualquer agressor. | Open Subtitles | ولكن عليهم الحذر من كل من الانياب السامَّة والشعر الذي تُطلقه بإتجاه أي مُهاجِم. |
| E lá estava ela, toda enrolada, uma cascavel de 2, 5 metros, com as presas a pingar, pronta para atacar. | Open Subtitles | كانت هناك ملفوفة بالكامل افعي طولها ثمانية قدم الانياب انكشفت، جميعهـا |
| Eles tem garras e presas. Mas não são lutadores. | Open Subtitles | لديهم المخالب و الانياب, لكنهم ليسوا مقاتلين |
| Porque a única vantagem que temos na Natureza — não são as presas ou as garras ou a velocidade — a única coisa que fazemos mesmo bem é suar. | TED | ان واحدة من الايجابيات التي وجدت في البرية لدينا ليست المخالب ولا الانياب .. ولا السرعة ان الامر المميز جداً هو اننا نتعرق .. |
| Deve ser dessas presas temíveis. Até se pelam de medo. Deve ser dessas presas temíveis. | Open Subtitles | لازم الانياب ديه تنور وتعور |
| Por um par de presas como essas... | Open Subtitles | من اجل زوج من الانياب مثل تلك . |
| As presas não voltam a crescer. | Open Subtitles | الانياب لاتنمو مرة اخرى |
| - Depois dou-lhe umas presas. | Open Subtitles | ) - . ثم أعطيه الانياب - |