Agora que os humanos puderam ver as nossas capacidades, eles certamente verão o quanto as suas vidas são tristes. | Open Subtitles | الان بما ان البشر قد شهدوا قدراتنا الجديدة سوف يدركون بدون اي شكوك انهم الاقل قوة بالقيادة |
Agora que os anciãos tinham chegado, a reunião dos rebeldes podia enfim começar. | Open Subtitles | الان بما ان الحكماء من سيكوكو قد وصلوا , اجتماع الثوار قد بدء |
Agora que temos um empregado, podemos ir jantar. | Open Subtitles | حسنا , الان بما ان لدينا موظف يمكننا ان نتناول العشاء معا |
Agora que o workshop acabou, o Tom não precisa tanto de mim. | Open Subtitles | الان بما ان العرض انتهي لا يحتاجني توم لتلك الدرجة |
Muito bem, Agora que toda a gente tem o seu boneco, vamos falar de panos. | Open Subtitles | حسنا,الان بما ان الجميع لديهم دميتهم فلنتحدث عن التقميط |
Agora que o Kyle vai ficar preso até ao julgamento, vais levá-los a visitá-lo? | Open Subtitles | اقصد الان بما ان كايل سيبقى في السجن حتى المحاكمة هل سوف تأخذيهما اليه ؟ |
Agora que temos todo este dinheiro das loucas camisolas gays, acho que devíamos subir o valor dos presentes. | Open Subtitles | الان بما ان لدينا اموال هذا الشاب الشاذ انا اعتقد نعلى اسعار الهدايا. |
Agora que tenho emprego, não preciso ir para casa. | Open Subtitles | الان بما ان لدي وظيفه لن يكون علي ان اعود للمنزل |
Agora que o Chuck, o polícia, está fora da tua vida e a Susan anda a agir normalmente, acho que estamos bem. | Open Subtitles | الان بما ان " تشاك " الشرطى خارج حياتك سوزان " تتصرف بشكل طبيعى " اعتقد اننا فى مأمن |
Senadora, Agora que tem a autoridade, como planeia fazer a paz com os Talz? | Open Subtitles | سيناتور, الان بما ان لديك السلطة كيف تخططى لابرام السلام مع الـ (تالز) ؟ |
Agora que a Hope tinha 3 anos, provavelmente, este ia ser o primeiro Natal de que se lembraria. | Open Subtitles | الان بما ان (هوب) في الثالثة من المحتمل ان هذا سيكون اول كريسماس ستتذكره. |