"الان لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora não
        
    George, vamos cair agora! Não chegaremos ao leito do rio. Open Subtitles جورج اننا نسقط الان لن نستطيع الوصول الى النهر
    Agora, não me surpreenderia nada se o Holmes tivesse planeado os assassinatos de inicio. Open Subtitles الان لن يفاجئني علي الاطلاق لو هولمز خطط للقتل منذ البداية
    Não podemos ir procurar por ela agora. Não saberia onde procurar. Open Subtitles لا يمكننا ان نذهب للبحث عنها الان لن نعرف اين نبحث
    Super. Agora não serei capaz de sair da cama por uma semana. Open Subtitles رائعة ـ الان لن أغادر السرير لمدة أسبوع ـ
    Se eclodisse agora, não receberia oxigénio para sobreviver três minutos. Open Subtitles و اذا كان من الممكن أن تفقس الان لن تحصل تقريبا على ما يكفي من الأكسجين. لن تبق على قيد الحياة لثلاث دقائق.
    Se eu sair agora, não vai encontrar outra pista, pois não? Open Subtitles ,اذا غادرت الان لن تأتي بذكر بدليل اخر , أليس كذلك ؟
    Vai ser um longo julgamento e se já está assim agora, não vai sobreviver. Open Subtitles ستستغرق المحكمة فترة طويلة وان كنت في هذه الحالة منذ الان لن تنجو
    Se não pararmos agora, não serei capaz de voltar para ele. Open Subtitles حتى نتوقف الان لن استطيع ان اعود اليه
    Não podes desistir agora. Não posso permiti-lo. Open Subtitles لا يحق لك أن تستسلم الان لن أسمح لك
    Se partir agora, não vamos chamar a polícia. Open Subtitles اسمع,ان غادرت الان لن نتصل بالشرطة
    Agora não será capaz de fazer absolutamente nada. Open Subtitles الان لن تكونى قادره على فعل شئ
    Agora não nos podemos separar. Open Subtitles الان لن نتفرق أبداً
    Agora não podem ir. Open Subtitles و الان لن تغادروا
    Mas Agora não. Open Subtitles لكن الان لن افعل
    Agora não falará connosco, não olhará para nós. Open Subtitles الان لن يكلمك,لن ينظر اليك
    Se não sairmos agora, não vamos precisar de uma escuta para ouvi-los. Open Subtitles انظر, اذا لم نخرج من هنا الان لن نكون بحاجة الى اجهزة تنصت لنسمعهم بعدها (مايك).
    Se os apanharmos agora, não vão confessar tudo o que sabem sobre a Jada. Vamos deixá-lo jogar. Open Subtitles اذا قبضنا عليهما الان (لن نضمن انهما سيعترفان بكل شيء يعرفاه بخصوص( جادا سندعهما يسيرون على خطتهم
    Agora não temos calor. Open Subtitles لذلك الان لن يكون لدينا سخان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more