"الان يجب ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agora tenho de
        
    • Agora têm de
        
    Boa, agora tenho de voltar a cancelar com a Sharon. Open Subtitles رائع الان يجب ان الغي مخططاتي مع زوجتي مجدداً
    Agora, tenho de o fazer novamente. Vais ensinar o domínio do fogo ao Avatar. Open Subtitles الان يجب ان اتقن التسخير مرة اخرى، هل ستعلم الافاتار تسخير النار؟
    Mas agora tenho de me preparar para o meu jantar nada romântico com o Chuck. Open Subtitles ولكن الان يجب ان اذهب لأستعد للغير رومنسي على الاطلاق العشاء مع تشاك
    Mas por agora, têm de dar àquele velho bode o que ele quer. Open Subtitles اعدكم بذلك ولكن الان يجب ان تعطوا ذلك الماعز العجوز ما يريد
    Agora têm de me dizer. Open Subtitles الان يجب ان تخبرني لما انا هنا ؟
    agora tenho de pegar no prato, ir à cozinha e pôr o prato no lava-louça. Open Subtitles الان يجب ان اذهب لأعيد الطبق، الى المطبخ، اضع الطبق في المغسلة.
    Agora, tenho de procurar um penso e, claro, não há nenhum na gaveta. Open Subtitles الان يجب ان ابحث على لصق جروح. و بالتأكيد، لا يوجد منها في الدرج.
    agora tenho de me sentar e olhar para um reflexo da pessoa que estou a perder. Open Subtitles و 20 بالمئة متطور عاطفيا اكثر مني الان يجب ان اجلس وانظر الي صورة طبق الاصل للمرأة التي اخسرها بالضبط
    Mas, agora, tenho de ir. Open Subtitles ولكن الان يجب ان اذهب لفعل شيىء ما
    Vou matar o Vogel amanhã agora tenho de dormir Open Subtitles سأقتل فوغل غداً الان يجب ان انام
    - E agora tenho de te deixar. - Diz-me que estás a mentir. Open Subtitles و الان يجب ان اتركك- اخبرني انك تكذب علي-
    Agora, tenho de ir! Open Subtitles أوه الان يجب ان اذهب
    - Raios partam, Jimmy, já ia em quatro e agora tenho de começar de novo. Open Subtitles تبا، (جيمي)، كنت سأكمل أربعة و الان يجب ان ابدأ من جديد.
    Ótimo. Agora, tenho de dormir. Open Subtitles رائع, الان يجب ان انام
    E agora tenho de me despedir da Opal. Open Subtitles (الان يجب ان اقول وداعا (لاوبال
    Certo? Agora têm de falar. Ellis. Open Subtitles الان يجب ان تتكلموا "اليس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more