"الاهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importa
        
    • de tudo
        
    • o mais importante
        
    • coisa mais importante
        
    • mais importante para
        
    Vocês podem estar aqui para tirar, facilmente, uma boa nota mas a nota que realmente importa é a que "ele" vos der, não eu. Open Subtitles ربما حصلتم جميعاً على الدرجة النهائية بسهولة ولكن الدرجة الاهم هى تلك التى يعطينكن هم اياها، وليس انا
    É hora de ganhar algum respeito no mundo real que é onde importa. Open Subtitles انه وقت كسب بعض الاحترام بالعالم الحقيقي المكان الاهم
    Não importa se não houver arroz. o mais importante é dar-lhes porrada valente. Open Subtitles لا بأس حتى ان لم يكن هناك ارز الشىء الاهم هو, انا نقوم بهزيمتهم
    Acima de tudo, evitava as ratoeiras, patinava por entre os obstáculos... da maneira que toda a gente que o consiga faz. Open Subtitles الاهم من ذالك انا استطعت ان اتجنب المشاكل, وان امر من العقبات وكل الذين استطاعوا ان يتحكموا فى ذالك فعلوا
    o mais importante é que tu e o teu irmão acreditam em mim. Open Subtitles الشئ الاهم هو انك انت و اخوكِ تصدقون قصصى.
    Trocamos presentes para nos desculparmos, mas a coisa mais importante é que peçam desculpa verbalmente. Open Subtitles حسنا لقد تبادلنا الهدايا لانكم اسأتم لبعض ولكن الاهم ان تعتذرون لبعض
    Mas não senti nada, como a primeira vez que estive com o Eduard, mas amo-o e ele me ama e isso agora é o mais importante para mim. Open Subtitles مثل المرة الاولى مع ادواردو لكن أنا احبه وهو يحبنى هذا هو الاهم بالنسبة لى
    O que importa é andarem aí uns cabrões que nem sequer conhecemos a chamar-nos cretinos na Internet, adolescentes e toscos que nem uma queca conseguem dar! Open Subtitles الشىء الاهم هنا هو ان نعاقب هؤلاء الملاعين الذين لانعرفهم واطلقوا علينا لقب " اغبياء " على الانترنت
    Mas o que importa é que fizemos o nosso melhor e fizemo-lo com estilo. Open Subtitles لكن الاهم هو , حاولنا جهدنا وبدونا جيدين حيال هذا .
    Como os consertamos é que importa. Open Subtitles لهذا نحن نعالج الاخطاء وهذا هو الاهم
    Os Hutts são a única lei que importa em Tatooine. Open Subtitles هو القانون الوحيد الاهم فى تاتوين
    Donna, tu deves dizer que não se passa nada... que o Michael me ama, e que estamos juntos, e que isso é tudo o que importa. Open Subtitles دونا )من المفروض أن تقولي أنه) لا شئ بينهما و أن (مايكل) يحبني و أننا معا و هذا هو الاهم
    importa o que escrevemos. Open Subtitles الاهم ما سوف سيكتب فى التقرير
    Acima de tudo, vai lembrar-se de todos os erros que cometeu, quando era jovem e estúpido. Open Subtitles و الاهم من ذلك أنت سَتَتذكّرُ كُلّ الأخطاء التي ارتكبتها انت عندماكنت صغير و غبي
    E o melhor de tudo é que estou a sair-me mal com o tema do baile. Open Subtitles و الاهم من الكل ، الان استلمت اللاسوء وهو موضوع الحفلة
    Acima de tudo, quero chamar ao palco alguém que é muito importante para mim. Open Subtitles و الاهم من ذلك أريد أن أجلب شخصاً إلى المسرح و هي شخص مهمة بالنسبة لي
    Não basta saber dizer as palavras. o mais importante é conseguir dar o golpe. Open Subtitles ليس عليك فقط ان تعرف كيف تقول الكلمات الاهم ان تعرف كيف توجه الضربة
    Mas a coisa mais importante, é que és a primeira pessoa a sair da festa. Open Subtitles لكن الاهم انتِ الشخص الاول الذي يرحل عن الحفله
    Sim, mas a coisa mais importante são as senhoras idosas. Open Subtitles نعم, لكن الشئ الاهم هو النساء المسنات!
    Dá medo, mas o mais importante para mim é tentar e, com sorte, estreitar o caminho para encontrar o homem mais procurado do planeta. Open Subtitles وهو امر مخيف لكن الاهم لي هو المحاولة على امل الامساك بمسار خيط لايجاد الاكثر مطلوبا في كوكب الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more