Vocês podem estar aqui para tirar, facilmente, uma boa nota mas a nota que realmente importa é a que "ele" vos der, não eu. | Open Subtitles | ربما حصلتم جميعاً على الدرجة النهائية بسهولة ولكن الدرجة الاهم هى تلك التى يعطينكن هم اياها، وليس انا |
É hora de ganhar algum respeito no mundo real que é onde importa. | Open Subtitles | انه وقت كسب بعض الاحترام بالعالم الحقيقي المكان الاهم |
Não importa se não houver arroz. o mais importante é dar-lhes porrada valente. | Open Subtitles | لا بأس حتى ان لم يكن هناك ارز الشىء الاهم هو, انا نقوم بهزيمتهم |
Acima de tudo, evitava as ratoeiras, patinava por entre os obstáculos... da maneira que toda a gente que o consiga faz. | Open Subtitles | الاهم من ذالك انا استطعت ان اتجنب المشاكل, وان امر من العقبات وكل الذين استطاعوا ان يتحكموا فى ذالك فعلوا |
o mais importante é que tu e o teu irmão acreditam em mim. | Open Subtitles | الشئ الاهم هو انك انت و اخوكِ تصدقون قصصى. |
Trocamos presentes para nos desculparmos, mas a coisa mais importante é que peçam desculpa verbalmente. | Open Subtitles | حسنا لقد تبادلنا الهدايا لانكم اسأتم لبعض ولكن الاهم ان تعتذرون لبعض |
Mas não senti nada, como a primeira vez que estive com o Eduard, mas amo-o e ele me ama e isso agora é o mais importante para mim. | Open Subtitles | مثل المرة الاولى مع ادواردو لكن أنا احبه وهو يحبنى هذا هو الاهم بالنسبة لى |
O que importa é andarem aí uns cabrões que nem sequer conhecemos a chamar-nos cretinos na Internet, adolescentes e toscos que nem uma queca conseguem dar! | Open Subtitles | الشىء الاهم هنا هو ان نعاقب هؤلاء الملاعين الذين لانعرفهم واطلقوا علينا لقب " اغبياء " على الانترنت |
Mas o que importa é que fizemos o nosso melhor e fizemo-lo com estilo. | Open Subtitles | لكن الاهم هو , حاولنا جهدنا وبدونا جيدين حيال هذا . |
Como os consertamos é que importa. | Open Subtitles | لهذا نحن نعالج الاخطاء وهذا هو الاهم |
Os Hutts são a única lei que importa em Tatooine. | Open Subtitles | هو القانون الوحيد الاهم فى تاتوين |
Donna, tu deves dizer que não se passa nada... que o Michael me ama, e que estamos juntos, e que isso é tudo o que importa. | Open Subtitles | دونا )من المفروض أن تقولي أنه) لا شئ بينهما و أن (مايكل) يحبني و أننا معا و هذا هو الاهم |
importa o que escrevemos. | Open Subtitles | الاهم ما سوف سيكتب فى التقرير |
Acima de tudo, vai lembrar-se de todos os erros que cometeu, quando era jovem e estúpido. | Open Subtitles | و الاهم من ذلك أنت سَتَتذكّرُ كُلّ الأخطاء التي ارتكبتها انت عندماكنت صغير و غبي |
E o melhor de tudo é que estou a sair-me mal com o tema do baile. | Open Subtitles | و الاهم من الكل ، الان استلمت اللاسوء وهو موضوع الحفلة |
Acima de tudo, quero chamar ao palco alguém que é muito importante para mim. | Open Subtitles | و الاهم من ذلك أريد أن أجلب شخصاً إلى المسرح و هي شخص مهمة بالنسبة لي |
Não basta saber dizer as palavras. o mais importante é conseguir dar o golpe. | Open Subtitles | ليس عليك فقط ان تعرف كيف تقول الكلمات الاهم ان تعرف كيف توجه الضربة |
Mas a coisa mais importante, é que és a primeira pessoa a sair da festa. | Open Subtitles | لكن الاهم انتِ الشخص الاول الذي يرحل عن الحفله |
Sim, mas a coisa mais importante são as senhoras idosas. | Open Subtitles | نعم, لكن الشئ الاهم هو النساء المسنات! |
Dá medo, mas o mais importante para mim é tentar e, com sorte, estreitar o caminho para encontrar o homem mais procurado do planeta. | Open Subtitles | وهو امر مخيف لكن الاهم لي هو المحاولة على امل الامساك بمسار خيط لايجاد الاكثر مطلوبا في كوكب الارض |