Com sua ajuda, os primeiros faraós construíram mais de cem pirâmides, | Open Subtitles | بمساعدة هؤلاء قام الفراعنة الاوائل ببناء مايزيد عن مائة هرم |
No deserto da Judéia, os primeiros cristãos construíram mosteiros remotos. | Open Subtitles | في الصحراء الاردنيه , المسيحيون الاوائل بنوا أديره بعيده. |
Todas vimos o desempenho dela com os copos. Ela não vai chegar ao Top 10! | Open Subtitles | كلنا رأينا أدائها لن تدخل ضمن الـ 10 الاوائل |
Tens de ficar no Top 5! | Open Subtitles | ماذا ستفعلين؟ يجب ان تكوني من الخمسه الاوائل |
Matou as três primeiras vítimas nas suas casas, mas a última, Emily Sisk, tentou mas não conseguiu. | Open Subtitles | لقد قتل ضحاياه الثلاث الاوائل في منازلهن لكن الضحية الاخيرة,إيميلي سيسك حاول لكن لم يقدر |
As primeiras 4 não mostravam sinais de tortura? | Open Subtitles | الضحايا الاربع الاوائل لم يظهر عليهن التعذيب؟ |
Os primeiros exploradores esfregavam cocaína nos olhos para atenuar as dores. | TED | وقد كان المستكشفون الاوائل يضعون الكوكائين على أعينهم لتخفيف الآلام الناتجة عن تلك الاضواء |
Os primeiros exploradores navegaram até ao fim do mapa e encontraram um local onde as regras normais do tempo e da temperatura pareciam estar suspensas. | TED | ولكن المستكشفون الاوائل قاموا بعبور حدود الممكن لكي يجدوا مكاناً تكون فيه قواعد الوقت .. والحرارة شبه متوقفة وعاجزة |
Alfred Maudslay foi um dos primeiros a estudar as antigas cidades Mayas de um ponto de vista ciêntifico. | Open Subtitles | الفريد مودسلاي كان من الاوائل الذين درسوا قبيلة المايا بطريقة علمية |
Nós vamos ser os primeiros. Confiem em mim, o pior já passou. | Open Subtitles | سنكون نحن الاوائل صدقوني , لقد مر الاسوأ |
Por sorteio? Para ser sincero, os primeiros que matamos, foram à toa. | Open Subtitles | لكي اخبرك الحقيقة,هؤلاء هم الاوائل لقد سقطوا في معاملنا |
Os primeiros filósofos cristães copiaram Platão... ao escreverem sobre o mal, mas, uh... | Open Subtitles | المسيحين الاوائل استعاروا فلسفه افلاطون في الكتابه حول الشر ، لكن |
E sinto. Se lá houver 20 tipos nus, eu estou no Top 18. | Open Subtitles | اذا كنت وسط 20 فتى عاري فأنا دائما من الـ 18 الاوائل |
Todas vimos o desempenho dela com os copos. Ela não vai chegar ao Top 10! | Open Subtitles | كلنا رأينا أدائها لن تدخل ضمن الـ 10 الاوائل |
Tens de ficar no Top 5! | Open Subtitles | ماذا ستفعلين؟ يجب ان تكوني من الخمسه الاوائل |
Adorava, mas é só para os "Top 10 ". | Open Subtitles | سأحب هذا لكنها احدى اشياء ال 10 الاوائل |
E aqui estão elas! As finalistas do Top 10 deste ano. | Open Subtitles | وهذا هم الـ10 الاوائل لهذهِ السنه |
Isto matou as primeiras três vítimas em horas, JJ. | Open Subtitles | هذا الشيء قتل الضحايا الثلاث الاوائل خلال ساعات جي جي |
Talvez seja o mesmo onde as primeiras vitimas colaboraram. | Open Subtitles | ربما هو نفس البرنامج الذي تطوع به الضحايا الاوائل |
De uma forma geral não, embora já tenham existido excepções, primeiras Damas, por exemplo. | Open Subtitles | لكن بالرغم من ذلك فهنالك أستثنائات كالسيدات الاوائل مثلاً |
Ele está à espera, no cume Sudeste, no Balcony, pelas primeiras pessoas que estão a regressar. | Open Subtitles | اِنه ينتظر على التل الجنوبي الشرقي، على الحافة لكن الثلاثة الاوائل لن يعودوا أبداً حول |