"الايجار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • renda
        
    • aluguel
        
    • rendas
        
    • arrendamento
        
    Quando foste embora, arranjei um 2º emprego para pagar a renda. Open Subtitles عندما غادرت، اضطررت الى أخذ عمل ثاني لكي أدفع الايجار
    Bom, na verdade, estou um pouco atrasado na renda. Open Subtitles حسنا, فى الحقيقة, انا متأخر فى دفع الايجار
    Quanto ao resto da renda, é a minha prenda para ti. Open Subtitles اما ما يخص ما تبقى من الايجار فهو هديتي لك
    Cinco baldes por mês pagam a renda da casa. Open Subtitles فخمسة ادلية مليئة بالشهر تكفل حصولكن على الايجار
    Se lembra na semana passada quando estava curto no aluguel? Open Subtitles هل تذكر الاسبوع الفارط عندما تخلفت عن دغع الايجار
    Se lhes roubarmos a erva, não poderão pagar a renda. Open Subtitles اذا سرقنا الممنوعات منهن لن يتمكن من دفع الايجار
    A primeira coisa que faço é pagar a renda. Open Subtitles اول شىء سافعله هواننى ساقوم بدفع الايجار
    Ele manda aumentar a renda. Open Subtitles انا ممثل صاحب الاملاك وهذه رساله دفع الايجار
    Não. Houve uma alteração. Agora, pagas renda. Open Subtitles كلا هناك شيء مختلف انت ستدفع الايجار الان
    Sim, mas a renda é um disparate. Porque não vens morar comigo? Open Subtitles نعم، لكن مبلغ الايجار خيالي لماذا لا تنتقل للعيش معي؟
    Temos um acordo. Eu pago a renda, ela compra as carpetes. Open Subtitles انه ترتيب حياتنا هي تدفع الايجار وانا أشتري السجاد
    A renda está paga por três meses. Open Subtitles بصراحة, دفعت الايجار لثلاثة أشهر, حسناً؟
    - Ainda bem. O senhorio está a usar aquele cheque que lhe deste para a renda do primeiro ano, por isso muito, muito obrigada. Open Subtitles حسناً، مالك الأرض يستخدم ذلك اشيك الذي أعطيته له كأول دفعة من الايجار السنوي
    Os adultos têm de estar em lugares, de fazer coisas e de ganhar a vida, pagar a renda. Open Subtitles على الناضجون أن يذهبوا إلى أماكن و أن يفعلوا أشياء عدة و عليهم كسب رزقهم و عليهم دفع الايجار
    Pai, nunca precisei de te pedir isto, mas vou ter dificuldades para pagar a renda. Open Subtitles بوب ,لم اكن لأسألك مثل هذا من قبل ولكن سيكون عندى مشكلة فى جمع الايجار
    Claro. Esqueceu-se de pagar a renda quando se foi embora. Open Subtitles بالتأكيد، لقد ورطنا في الايجار عندما غادر البلدة
    Emiti uma declaração a dizer que a renda irá aumentar no próximo mês. Open Subtitles لقد عملت من أجل دفع زيادة الايجار للشهر القادم
    Eles vão nadar, nadar, nadar, e vocês não pagaram a renda, o gerente pôs-vos fora, fora, fora. Open Subtitles سيذهبون للسباحة.. للسباحة للسباحة.. ولم تدفعا الايجار
    Tive de pagar as propinas, por isso, não paguei a renda. Open Subtitles , تراجع الدعم لي لذا تأخرت في دفع الايجار
    No final do mês, eu pego o aluguel de todo mundo. Open Subtitles هذه هي وظيفتي ان اجمع الايجار من الجميع في نهايه كل شهر
    Não conseguia pagar o aluguel. E tinha vergonha de voltar pra casa. Open Subtitles و لم استطع ان اجني ثمن الايجار و لقد كنت في منتهي الخجل من ان اعود الي المنزل
    Não posso viver aqui porque as rendas são altas por causa das empresas tecnológicas. Open Subtitles استمع, لا اريد ان اكون حقيرا ولكن انا حقا لا استطيع تحمل نفقات الحياة في الجوار لأن الايجار عال جدا
    Diz que se não tiver mais 25.000, perde o direito do arrendamento. Gosto do lugar. Open Subtitles و يقول اذا لم يحصل على 25 الف دولار سيخسر عقد الايجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more