"الباحثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Batedora
        
    • a investigadora
        
    • a pesquisadora
        
    Batedora, sinto muito. - Não sei o que estava a fazer. Open Subtitles أنا حقاً آسفة، أيتها الباحثة لا أعرف كيف فعلت ذلك
    Que agradável surpresa, Batedora. Seguiu-me? Open Subtitles يا لها من مُفاجأة سارّة، أيتها الباحثة هل لحقتِ بي إلى هنا ؟
    Aquela Batedora pode ser muita coisa, mas não é parva. Open Subtitles تلك الباحثة بها صفات كثيرة ولكنها ليست مُغفلة
    Como a investigadora de Princeton Janet Vertesi argumenta, os nossos dados e a nossa privacidade não são apenas pessoais, são interpessoais. TED حسبما تناقش الباحثة في جامعة برينستون "جانيت فرتيزي"، بياناتنا وخصوصيتنا ليست فقط اُمور شخصية. لكنها في الواقع متداخلة مع أشخاص أخرين.
    Sonia Baker, que era a pesquisadora principal para esta Comissão e uma valiosa pessoa da minha equipe, morreu esta manhã. Open Subtitles "سونيا باكر", والتي كانت الباحثة البارزة لهذه اللجنة والعضوة موضع التقدير في فريقي, لقد لقت حتفها هذا الصباح.
    A Batedora tinha razão, vocês são uma espécie insensata. Open Subtitles الباحثة كانت مُحقة, أنتم فَصيل غير عقلاني
    Tem os recursos que pediu, Batedora. Open Subtitles لقد حصلتِ على الموارد التي تُريدين، أيتها الباحثة
    Mas creio que há uma guerra que a consome, Batedora. Open Subtitles لكنني أظن أن هنالك حرباً (مستعرة بداخلك، أيتها (الباحثة
    Sim, Batedora? Open Subtitles نعم, أيتها الباحثة
    O Aaron e o Brandt estão mortos, por a Batedora andar à procura "daquilo". Open Subtitles آرون) و(براندت) لقيا حتفهما) بفضل أنّ (الباحثة) تبحث عنها
    Batedora. Nós não somos assim. Open Subtitles (ليس هذا ما نكون عليه، أيتها (الباحثة
    Assim que soube o que fazer com a Batedora... percebi que havia uma forma de todos vocês resgatarem os vossos entes queridos. Open Subtitles ...(حالما عرفت ما عليّ فعله مع (الباحثة عرفت أن هنالك وسيلة لكل منكم ...لإستعادة أحبائكم
    Batedora... Open Subtitles أيتها الباحثة
    Então, não queres que matemos a Batedora. Open Subtitles (إذاً، لا تريدي قتل (الباحثة
    a investigadora de relacionamento e terapeuta, Sue Johnson, que desenvolve uma terapia focada nas emoções, vai ao âmago da questão com esta pergunta: "Estás aí para mim?" TED الباحثة في العلاقات والمُعالِجة، ومُطوِّرة العلاج العاطفي، "سُو جونسون"، تُلخّص الثقة في هذا السؤال: هل أنت موجود لأجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more