Se ela trabalhou no Curdistão, os paquistaneses devem ter uma ficha dela. | Open Subtitles | هي كل ما لدي اسمع، إن عملت في كردستان فإن الباكستانيون ربما يكون لديهم ملف عنها |
Sabemos que os paquistaneses não o afundaram. | Open Subtitles | كلانا نعلم بان الباكستانيون لم يقوموا بإغراقنا |
A má notícia é que... os paquistaneses encontraram o dono do avião online esta manhã, pagaram por uma boleia. | Open Subtitles | إليك الأنباء السيئة ما حدث أن الباكستانيون وجدوا مالك طائرة على الإنترنت مطلع اليوم |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أشياء اقترفها الباكستانيون معقدة أيضًا كما هي العلاقة |
O Paquistão queria o reequilíbrio militar e ampliar a estratégia de igualdade aqui nos EUA, na Secretaria e na Casa Branca. | Open Subtitles | الباكستانيون أرادوا مناقشة إعادة التوازن العسكري وتطوير وضعهم الإستراتيجي للدفاع هنا في الدوله |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أشياء اقترفها الباكستانيون معقدة أيضا كما هي العلاقة |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أشياء فعلها الباكستانيون معقدة كما كانت العلاقات |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أشياء فعلها الباكستانيون معقدة كما كانت العلاقات |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أشياء اقترفها الباكستانيون معقدة أيضًا كما كانت العلاقة |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أشياء معقدة اقترفها الباكستانيون بقدر ما كانت العلاقة |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أمور اقترفها الباكستانيون معقدة كما هي هي العلاقة |
Há coisas que os paquistaneses fizeram tão complicadas como tem sido o relacionamento. | Open Subtitles | هناك أشياء معقدة اقترفها الباكستانيون بقدر ما كانت العلاقة |
O que disseram os paquistaneses? | Open Subtitles | ماذا يقول الباكستانيون عن ذلك؟ |
paquistaneses, qualquer muçulmano, era uma chacina. | Open Subtitles | الاطفال الباكستانيون وشمال أفريقيا ...أيّ مسلم كان مسلخًا |
Todos, é dizer, excepto os paquistaneses. | Open Subtitles | الكل ماعدا الباكستانيون |
Os paquistaneses querem-nos? | Open Subtitles | هل الباكستانيون يريدونهم؟ |
Há coisas que o Paquistão tem feito, tão complicado como uma relação tem sido. | Open Subtitles | هناك أمور اقترفها الباكستانيون معقدة أيضا كما هي العلاقة |
Não era para o Paquistão, estar do nosso lado? | Open Subtitles | ألا يُفترض أن يكون الباكستانيون في جانبنا؟ |