Passei toda a minha vida adulta em busca desse quadro. | Open Subtitles | لقد قضيتُ حياتي البالغة كلّها باحثاً عن تلك اللوحة. |
Mas, provavelmente o pior, foi que eu suspeitava que uma mulher estava inocente da violência de que era acusada pela sua filha já adulta. | TED | لكن ربما الأسوأ كان أني اشتبهت أن امرأة برئة من الاعتداء ادعته ابنتها البالغة. |
Crescerá, terá filhos e será sua filha adulta, não essa malvada, boneca Bratz. | Open Subtitles | سوف تكبر ، وسترزق باطفال وسوف تكون ابنتك البالغة وليس هذه الطفله الشريرة المرعبة |
As lebres adultas são fáceis de localizar, mas bem difíceis de capturar. | Open Subtitles | قد يسهل اكتشاف الأرانب القطبيّة البالغة لكن صيدها ليس سهلاً إطلاقًا |
Acontece que a gordura é uma das melhores fontes de células estaminais adultas. | TED | و كما يتضح، فإن الدهون هي من أفضل المصادر للخلايا الجذعية البالغة. |
Toda a tua vida de adulto girou em volta duma mentira que te contei com 12 anos? | Open Subtitles | حياتك البالغة كاملها بنيت علي شئ كذبت حياله عندما كنت في الثانية عشر من عمري؟ |
Procriar em grupo traz vantagens para as crias e para os adultos. | Open Subtitles | التوالد في مجموعات قد يجلب مزايا للصغار.. كما للحيوانات البالغة أيضاً. |
Adoro que sejas a única adulta que conheço que ainda come Cookie Crisp ao peqeno almoço. | Open Subtitles | أحب كونكِ البالغة الوحيدة التي أعرفها تأكل البسكوت الهشّ على الإفطار |
Bem, são seis as etapas desde o ovo à fase adulta. | Open Subtitles | هناك ست مراحل من البيضة إلى الذبابة البالغة |
Decidi que se eu fosse ser a adulta, era nos meu termos. | Open Subtitles | لذا قررت ان كنت سأكون البالغة فسأفضل ان افعل ذلك وفق شروطي |
Quando me mudei estava nervoso. Pela primeira vez na vida adulta, não tinha companheiro de casa. | Open Subtitles | حين إنتقلت للتو لشقتي الجديدة ، كنت عصبياً لأول مرة في حياتي البالغة ، ليس لدي شريك سكن |
Então, caí na realidade. Pela primeira vez na vida adulta, não tinha companheiro de casa! | Open Subtitles | ولكن بعدها وصلتني الفكرة ، لأول مرة في حياتي البالغة ليس لدي شريك سكن |
És a única que me fez sentir bem comigo, em toda a minha vida adulta. | Open Subtitles | أنتي الشخص الوحيد الذي جعلني أشعربالرضى بنفسي بكل حياتي البالغة وأشعر بأنني اعرفكِ |
É a adulta, vocês são alunos, eu sou a cliente. | Open Subtitles | إنها البالغة وأنتم طلابها أنا موكلتها اللعينة |
Eu fiz sexo quando eu quis e com quem eu quis, em toda a minha vida adulta. | Open Subtitles | أنا كنت أمارس الجنس حينما أريد مع مَن أريد خلال حياتي البالغة كاملة |
E devia ser adulta nesta relação. | Open Subtitles | و يفترض أن تكوني البالغة في هذه العلاقة |
Apanhei o filho do urso para irritar a fêmea adulta. | Open Subtitles | أرى دبة تتطلع إلى إغاظة المرأة البالغة |
Mas as células estaminais adultas não são células estaminais embrionárias, | TED | لكن الخلايا الجذعية البالغة ليست خلايا جذعية جنينية. |
A medula óssea é uma fonte muito rica de células estaminais adultas. | TED | فلماذا نهتم؟ نخاع العظام مصدر غني جدا للخلايا الجذعية البالغة |
Um dia, essas enguias adultas retornarão ao mar para desovar e depois morrem. | Open Subtitles | في يوم ما سوف تعود هذه الثعابين البالغة إلي البحر لتتكاثر و بعد ذلك تموت |
As súplicas e lamentos da cria estimulam o adulto a regurgitar um pedaço de peixe. | Open Subtitles | التوسل الحزين الذي تصدره الصغار يحفز الحيوانات البالغة على تقيؤ الكثير من السمك |
Todas as larvas de pirilampos podem iluminar-se mesmo quando em adultos não podem. | TED | بإمكان كل يرقة يراعة أن تضيء حتى عندما تعجز عن ذلك اليراعات البالغة. |