Anna Pavlova, primeira bailarina russa, dançava "O Lago dos cisnes". | Open Subtitles | راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع |
É o lugar mais importante do mundo para a criação de cisnes de whooper, e indiscutivelmente de mosquitos, também. | Open Subtitles | ومن أهم الاماكن العالمية الصالحة للتربية البجع بالاضافة الى البعوض. |
Diga ao cão feroz para me largar e esqueço o pelicano por uns tempos. | Open Subtitles | ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره |
O Processo pelicano levou 7 anos a ser julgado em Lake Charles. | Open Subtitles | استغرق الامر سبع سنوات ليتم نظر "قضية "البجع" في "ليك تشارلز |
Apresentando a nova Rainha cisne, a Sra. Kendra Brooks. | Open Subtitles | نقدم لكم ملكة البجع الجديدة الآنسة كيندرا بروكس |
Quero elevar-me com as águias Não quero cambalear com os pelicanos | Open Subtitles | أريد أن أحلق مع النسور، لا أن أتهادى مع البجع |
Nelson, ganhaste o prémio "Ad Age" pelo anúncio da Pelican. | Open Subtitles | نيلسون، حصلت على عصر الإعلان على نقطة البجع |
Para verem os cisnes e o Gótico e as cenas de conto de fadas, não é? | Open Subtitles | ليروا البجع والأشياء القوطية والأسطورية ، أليس كذلك؟ |
Temos um grande recital para breve. - Vamos dançar "O Lago dos cisnes" | Open Subtitles | ان نؤجل معادنا لاننا يجب ان نشترك بعرض بحيرة البجع |
Também quero mais cisnes, mas isso posso trazer de casa. | Open Subtitles | ،و أريد المزيد من البجع أيضاً أستطيع أحضارها من المنزل |
A tifoide e os cisnes vêm todos do mesmo lugar. | Open Subtitles | التيفوئيد و البجع كلها أتت من نفس المكان |
Havia um par de cisnes ali na água, nove ou dez bebés. | Open Subtitles | وكان هناك زوج من البجع في البحيرة مع 9 أو 10 من صغارهم. |
E de brinde não vamos ter aquele pescoço de pelicano nas fotos. | Open Subtitles | لكي لا يرثي الناس لحالنا وعلاوة على ذلك نحن لن نظهر رقبة البجع تلك في صورنا |
Molho cremoso e língua de pelicano com pera asiática. | Open Subtitles | الكيمتشي المدهون ولسان البجع مع غزال آسيوي |
Esse Dossiê pelicano é sério? | Open Subtitles | ما مدي جدية تناولك لموضوع البجع هذا؟ |
O mais dramático canto do cisne que uma estrela pode cantar. | Open Subtitles | أكثر أغاني البجع إثارة يُمكن لنجم أن يغنيها |
Disseste que o cisne pegou fogo? | Open Subtitles | لقد قلت بأن البجع أندلع بهم النار؟ |
Lembrem-se, um cisne negro é uma ave rara que vemos uma única vez e que subitamente destrói a nossa crença de que todos os cisnes são brancos. Transmite dessa forma a ideia de imprevisibilidade, da impossibilidade de saber que os acontecimentos extremos são fundamentalmente desconhecidos. | TED | تذكر، البجعة السوداء هو هذا الطائر النادر الذي تراه مرة واحدة وفجأة سيحطم معتقدك أن جميع البجع يجب أن يكونوا بيض لذلك فقد استولت عليها فكرة عدم القدرة على التنبؤ قدرة غير معروفة , أن الأحداث المناخية المتطرفة هي في الأساس مجهول |
"Lê sobre os pelicanos "e depois escreve sobre os pelicanos com as tuas palavras. | TED | اقرأ فقط عن طيور البجع وثم اكتب حولها بتعبيرك الخاص. |
Limpei a porcaria dos pelicanos, dei meia volta e regressei. | Open Subtitles | نظفت فضلات البجع عنه وأستدرت وعدت إلى هنا. |
Vou combater. Cheguem ao Pelican o mais rápido que puderem. | Open Subtitles | سوف اهاجم , عليكم الذهاب الى البجع بأسرع ما يمكنكم |
Hetty andava a caçar gansos na época. | Open Subtitles | كانت " هيتي " تمر بمرحلة " صيد البجع " |
Os gansos-do-Canadá juntam-se ao bando de pelicanos-brancos para se reproduzirem. | Open Subtitles | ينضم "الأوز الكندي" لأسراب "البجع الأبيض" ليتكاثروا هنا |