Os marinheiros comem muito, não comem? | Open Subtitles | كثيراً جداً البحاره يأكلون بِنَهَمٍ، أليس كذلك؟ |
Eis alguns instrumentos e ferramentas usados pelos marinheiros do séc. | Open Subtitles | هنا امامنا المعدات والادوات الاساسيه التي استخدمها البحاره فى القرن التاسع عشر |
Bem, ele disse que estranhos marinheiros operavam estes submarinos. | Open Subtitles | حسنا , هو قال كلام غريب عن البحاره الذين خدموا في هذه الغواصه |
"Aos lideres Franceses, soldados, marinheiros, pilotos, funcionários públicos. | Open Subtitles | الى القاده الفرنسيين ' الجنود , البحاره , الطيارين , المواطنيين |
A maioria dos fuzileiros dizem que o Moby dick no presente tem hábitos morais. | Open Subtitles | اكثر البحاره يقسمون ان موبى ديك موجود فى كل مكان و خالد |
A não ser, no futuro, quando este tipo chateia a namorada, e ela sem querer bate no tipo que carrega os cogumelos, derrubando-os perto dos marinheiros, e um deles cai nesta mesa, e nesse caso, | Open Subtitles | إلا إذا إشتبك هذا القوي بشجار مع صديقته فيجعلها تصدم الشخص الذي يوزع عيش الغراب فيصدم بدوره البحاره و يندلع شجار |
Tal como a vontade da tua mãe de enrolar-se com marinheiros. | Open Subtitles | مثل رغبه والدتك ان تكون مختلطه مع البحاره |
Os marinheiros comparavam os seus salários e as horas de trabalho com os dos operários das fábricas de munições que ganhavam uma fortuna arriscando-se tanto como as nossas donas de casa. | Open Subtitles | فى مقارنه للمجهود الذى بذله البحاره قياساً إلى ..عـدد ساعات العمل والأجور التى حصلوا عليها يساوى المجهود الذى بذله عمال مصانع... الذخيره الذين كانوا يحصلون على أجور عاليه |
Sobre marinheiros num barcos, comigo a bordo. | Open Subtitles | البحاره الذين كانو معى على متن السفينه. |
Os marinheiros resmungam sempre. | Open Subtitles | البحاره يتذمرون دائما |
- Cabras, bons marinheiros. | Open Subtitles | ماعز , ايها البحاره ماعز ؟ |
Mas a coragem dos marinheiros britânicos não conseguia que os comboios de navios suprissem as gigantescas necessidades russas. | Open Subtitles | لكن شجاعة البحاره البريطانيين لم تكن بقادره ... عـلى جعل سفن القـوافـل تحمل مـن المـواد ما يواكب الأحتياجات الروسيه الرهيبه... |
Estes marinheiros ali fora são apenas rapazes, rapazes que estão a treinar para fazer algo terrível e impensável, e, se isso alguma vez acontecer, o único consolo que terão será de que estão a fazer a coisa certa, | Open Subtitles | - واضح جداً ، سيدي - ...هولاء البحاره ، مجرد صبية صبية مدربون لينفذوا أوامر رهيبة ... و بدون تفكير و إذا ما حدث هذا |
Os marinheiros estão livres e a lutar no navio! | Open Subtitles | ! تحرر البحاره وهم يقاتلون في السفينه |
Vi o Arizona explodir e parecia que choviam marinheiros. | Open Subtitles | ...لقد رأيت البارجه ( أريزونا ) و هى تنفجر و كان الأنفجار عنيفاً لدرجة أن البحاره تطايروا فى كل صوب |
Tornava-se claro que o afogamento de cem marinheiros americanos não bastaria para arrastar a América para a guerra. | Open Subtitles | اللحظه لم يقدم بعد على أى خطوه لقد غذا واضحاً أن الأمر يتطلب ما هو أكثر مـن غـرق حفنه مـن البحاره الأمريكيين لتدخل ( أمريكا ) الحرب |
Os fuzileiros só o viram quando era tarde. | Open Subtitles | لم يره البحاره إلا بعد فوات الأوان |
Mas claro, a maioria dos fuzileiros são bêbados. | Open Subtitles | بالتأكيد معظم هؤلاء البحاره كانو ثملين |