"البحر الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mar que
        
    • o mar
        
    • marinho
        
    Uma rato de mar que mata espanhóis em nome de sua Majestade. Open Subtitles ـ فأر البحر بعض من زبد البحر الذي يقوم بالعمل القذر لجلالة الملك
    A subida do nível do mar que acontecerá durante a vida das minhas filhas estará entre 45 e 90 centímetros. Open Subtitles ارتفاع مستوى سطح البحر الذي سيحدث في عُمْر ابنتي سيكون في مكان ما بين قدم و نصف و ثلاثة أقدام
    Este mar que está entre nós é a mesma água que levou a minha esposa de mim. Open Subtitles هذا البحر الذي بيننا هو نفس المياه التي أخذت زوجتي مني.
    Eu quis então abrir os meus próprios olhos à minha própria cegueira do mar, e por isso fugi para o mar. TED لذلك أردت أن أفتح عينيّ على عمى البحر الذي أعانيه، لذلك هرعت إلى البحر.
    o mar de gelo no qual ela caça derrete sob as suas patas. Open Subtitles ثلج البحر الذي تصطاد عليه، يذوب تحت أقدامها.
    Nos próximos 10 minutos vamos mergulhar num mundo marinho de beleza espantosa que, muitas vezes, é subavaliado. TED في الدقائق العشر المقبلة، سوف نزج أنفسنا في العالم المذهل والجميل لعالم البحر الذي غالباً ما يتم تجاهله.
    Com estas ferramentas, um leão marinho saudável pode capturar muitos peixes como anchovas, cavalas, lulas em cada uma das suas excursões. TED وبهذه الأدوات يمكن لأسد البحر الذي يتمتع بصحة جيدة صيد كمية كبيرة من الأسماك مثل الأنشوجة والماكريل والحبار في كل رحلة صيد.
    Esta é uma esponja do mar que tem fibra ótica. TED ذلك اسفنج البحر الذي يملك ألياف ضوئية.
    Não é o mar que me deixa doente. Open Subtitles - سيئ. هو ليس البحر الذي يمرضني، هي خسارة آلتي الكاتبة.
    E o mar de gelo no qual ele anda, logo irá derreter e desaparecer. Open Subtitles وجليد البحر الذي يرتحل فوقه سيذوب قريباً ويتلاشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more