"البحر و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mar e
        
    • o mar
        
    • do mar
        
    Uma vez se vierem por terra, duas se for por mar e eu na outra margem vou estar. Open Subtitles واحد إن عند الشاطئ أو اثنان إن عند البحر و سأكون أنا على الجانب الساحل الآخر
    Todas as ilhas surgiram do mar e estavam prontas à colonização. Open Subtitles كل هذه الجزر خرجت من البحر, و كانوا مهيئين للمعيشة
    O nosso barco virou no mar e nadamos até à costa. Open Subtitles إن قاربنا قد إنقلب في البحر و قد سبحنا حتى الشاطئ
    Foram tiradas vidas no mar, e eu suspeito desta cidade. Open Subtitles هناك اناس قضوا نحبهم في البحر و اشك بهذه المدينة
    Porque ela gosta de Netuno e o mar, coisas norueguesas. Open Subtitles انها مولعة باله البحر و البحر , الاشياء الاسكندنافية
    Um pouco de sol, areia, mar e salsichas. Open Subtitles ليس هناك ما هو أفضل من الشمس و الرمال و البحر و السجق
    Parece que vocês têm coisas bastante excitantes. O nosso objectivo é tomar o turismo em Chicago, por terra, mar e ar. Open Subtitles نحن نعمل بشكل أساسي على تشجيع السياحة في شيكاغو في البحر و على الأرض و في الجو
    "Tanto na terra, no mar e no ar, seitas, fome, reinos, pragas, confusão." Open Subtitles في البحر و على الأرض و في الهواء مجاعة , ممالك , أوبئة , و إرتباك
    Curiosamente, alguns peixes de água doce também desovam no mar e usam o mar para ajudar suas larvas a colonizar novos rios. Open Subtitles المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر و تستخدم البحر ليساعد اليرقات علي استيطان البحار
    Estacionas de frente para o mar e tens uma vista para o mar... Open Subtitles أوقف سيارتك أمام البحر و ستحصل على منظر بحري
    Amanhã, iremos até ao mar e serão levados a um campo de prisioneiros. Open Subtitles غدا سنتحرك نحو البحر و من هناك سيتم أخذكم لمعسكر الأسرى
    - Sou casado com o mar e estou a ver dois dos Grandes Lagos ao lado. Open Subtitles انا متزوج مع البحر و ارى بحيرتين عظيميتين بقربي
    Parece repolho doce e fica perfeito na salada, com um pouco de sal do mar e óleo de azeitona. Open Subtitles انه رائع في السلطة مع القليل من ملح البحر و زيت الزيتون،
    Verifiquem os ecos do fundo do mar, e avisem-se se ouvirem algum barulho de motor que não seja o nosso. Open Subtitles تفقد التردد قبالة قاع البحر و دعني أعلم أن سمعت
    Mas... sobrevivemos no mar, e encontramos a cura, graças ao seu instinto. Open Subtitles لكننا قاومنا في البحر و وجدنّا العلاج بسبب غريزتَه.
    Mas Eben, estes teus quadros... do mar e do farol de Land's End... Open Subtitles لكن ، لوحاتك هذه "عن البحر و " ضوء نهاية الأرض
    E com a mesma tocha, conduzam seu povo para o mar e Richard com eles. Open Subtitles و بنفس الشعلة ، قوموا بقيادة شعبها إلى البحر و " ريتشارد " معهم
    Combatentes da terra e do mar e do ar! Open Subtitles عليكم بغزو البر و البحر و الجو
    Na verdade, as armas apontavam para o mar, não para terra. Open Subtitles بالطبع كانت جميع المدافع الضخمه فى القلاع موجهه صوب البحر و ليس البر
    "Tens aqui uma rede no mar. "Os peixes foram tirados do mar por esta rede. TED هذه شبكة موضوعة فى البحر, و السمك تم صيده إلى داخل هذه الشبكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more