Uma vez se vierem por terra, duas se for por mar e eu na outra margem vou estar. | Open Subtitles | واحد إن عند الشاطئ أو اثنان إن عند البحر و سأكون أنا على الجانب الساحل الآخر |
Todas as ilhas surgiram do mar e estavam prontas à colonização. | Open Subtitles | كل هذه الجزر خرجت من البحر, و كانوا مهيئين للمعيشة |
O nosso barco virou no mar e nadamos até à costa. | Open Subtitles | إن قاربنا قد إنقلب في البحر و قد سبحنا حتى الشاطئ |
Foram tiradas vidas no mar, e eu suspeito desta cidade. | Open Subtitles | هناك اناس قضوا نحبهم في البحر و اشك بهذه المدينة |
Porque ela gosta de Netuno e o mar, coisas norueguesas. | Open Subtitles | انها مولعة باله البحر و البحر , الاشياء الاسكندنافية |
Um pouco de sol, areia, mar e salsichas. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أفضل من الشمس و الرمال و البحر و السجق |
Parece que vocês têm coisas bastante excitantes. O nosso objectivo é tomar o turismo em Chicago, por terra, mar e ar. | Open Subtitles | نحن نعمل بشكل أساسي على تشجيع السياحة في شيكاغو في البحر و على الأرض و في الجو |
"Tanto na terra, no mar e no ar, seitas, fome, reinos, pragas, confusão." | Open Subtitles | في البحر و على الأرض و في الهواء مجاعة , ممالك , أوبئة , و إرتباك |
Curiosamente, alguns peixes de água doce também desovam no mar e usam o mar para ajudar suas larvas a colonizar novos rios. | Open Subtitles | المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر و تستخدم البحر ليساعد اليرقات علي استيطان البحار |
Estacionas de frente para o mar e tens uma vista para o mar... | Open Subtitles | أوقف سيارتك أمام البحر و ستحصل على منظر بحري |
Amanhã, iremos até ao mar e serão levados a um campo de prisioneiros. | Open Subtitles | غدا سنتحرك نحو البحر و من هناك سيتم أخذكم لمعسكر الأسرى |
- Sou casado com o mar e estou a ver dois dos Grandes Lagos ao lado. | Open Subtitles | انا متزوج مع البحر و ارى بحيرتين عظيميتين بقربي |
Parece repolho doce e fica perfeito na salada, com um pouco de sal do mar e óleo de azeitona. | Open Subtitles | انه رائع في السلطة مع القليل من ملح البحر و زيت الزيتون، |
Verifiquem os ecos do fundo do mar, e avisem-se se ouvirem algum barulho de motor que não seja o nosso. | Open Subtitles | تفقد التردد قبالة قاع البحر و دعني أعلم أن سمعت |
Mas... sobrevivemos no mar, e encontramos a cura, graças ao seu instinto. | Open Subtitles | لكننا قاومنا في البحر و وجدنّا العلاج بسبب غريزتَه. |
Mas Eben, estes teus quadros... do mar e do farol de Land's End... | Open Subtitles | لكن ، لوحاتك هذه "عن البحر و " ضوء نهاية الأرض |
E com a mesma tocha, conduzam seu povo para o mar e Richard com eles. | Open Subtitles | و بنفس الشعلة ، قوموا بقيادة شعبها إلى البحر و " ريتشارد " معهم |
Combatentes da terra e do mar e do ar! | Open Subtitles | عليكم بغزو البر و البحر و الجو |
Na verdade, as armas apontavam para o mar, não para terra. | Open Subtitles | بالطبع كانت جميع المدافع الضخمه فى القلاع موجهه صوب البحر و ليس البر |
"Tens aqui uma rede no mar. "Os peixes foram tirados do mar por esta rede. | TED | هذه شبكة موضوعة فى البحر, و السمك تم صيده إلى داخل هذه الشبكة. |