"البحيره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lago
        
    • Lake
        
    • lagoa
        
    Poderiam cruzar o lago. Mas não podem por causa do Luisa. Open Subtitles ولن يتمكن شيء من عبور تلك البحيره بينما لويسز هناك
    Há jogo de ferraduras, no relvado sul, dentro de 15 minutos, saltos no lago e aula de desenho artístico, voleibol e críquete. Open Subtitles سيكون لدينا عرض لأحذيه الأحصنه خلال 15 دقيقه وسيكون لدينا عرض مائي عند البحيره ولدينا دروس فى كره اليد والكريكت
    É incrível as coisas que se encontra no fundo do lago. Open Subtitles إن الأشياء التي وجدتيها فى باطن البحيره لَـهي أشياء مذهله
    Foi tão traumático que devo ter desmaiado, mas penso que talvez tenha sido um jacaré que me mordeu quando estava perto do lago. Open Subtitles لقد كنت مصدومه لابد انه اغمي علي لكن انا اعتقد لابد ان التمساح اخذ جزءا مني حين كنت بالاسفل في البحيره
    Devolvem o peixe ao lago depois de o apanharem para manterem o chi alinhado com a estratosfera do lago. Open Subtitles هم يلقون السمك فى البحيره بعد ان يصتادونهم من أجل الحفاظ على الانحياز مع الطبقه العليا للبحيرة
    Capitão, é adulto. Vamos usar a sua casa no lago. Open Subtitles كابتن , انت ناضج لنستخدم بيت البحيره الخاص بك
    Este rio, o Ulanga, passa no lago, não é? Open Subtitles هذا النهر ، الالانجا يصب في البحيره اليس كذلك سيد الينوت?
    O lago tem 100 milhas de comprimento e 50 milhas de largura. Open Subtitles دعني ارى ، البحيره 100 ميل طولا وخمسين ميل اتساعا
    Roubamos um barco a remos, arranjamos aparelhos de pesca, e seguimos para sul, pelo lago, até chegarmos á outra margem, a Suíça. Open Subtitles نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا
    Mas, vendo bem, este país não é tão bom como Bala, e o lago que lá há. Open Subtitles لكن عندما تنظر إليها هذه البلاد ليست بجمال بالا و البحيره هناك
    Está no lago. A droga está toda no lago. Open Subtitles رميته فى البحيره كل الهيروين , رميته فى البحيره
    Perderam os rastro de Bala nas margens do lago. Open Subtitles لقد فقدوا أثر بالاا .. عند حافه البحيره
    Coronel, preciso que entregue alguns documentos no complexo do lago Groom. Open Subtitles أيها العقيد , أحتاجك أن توصل بعض الملفات إلى قاعدة عريس البحيره
    Eu conheço o lago de que está a falar. O que é que ele tem de errado? Open Subtitles اعلم البحيره التى تتحدث بشأنها ماذا بها ؟
    O gajo que passou por si e pelo Shooter na estrada do lago. Open Subtitles الرجل الذى مر عليك أنت وشوتر فى طريق البحيره
    "Não, pensando bem, não vi ninguém nem sequer passei pelo lago na Terça-feira". Open Subtitles أنا لم أرى أى شخص أنا حتى لم أذهب الى البحيره يوم الثلاثاء
    Sir Curt Godfrey, da Nessie Alliance, convocou a ajuda de feiticeiros escoceses... para fazer um feitiço protector sobre o lago e os seus habitantes e todos os que procuram a existência pacífica do nosso aliado subaquático. Open Subtitles السير كورت جودفري .. من حلف النيسي استعان بالسحره المحليين .. بأسكتلندا ليلقوا بتعويذه علي البحيره و السكان المحليين
    Elas tomaram um lago em Maryland há uns dois anos... e o pessoal da Pesca e Vida Selvagem teve que envenenar o lago. Open Subtitles لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره
    Esses quatro tesouros, um por cada campeão, jazem no fundo do lago Negro. Open Subtitles هذه الكنوز الأربعة الخاصه بالأبطال موجوده الآن في قاع البحيره السوداء
    Até agora cobrimos o Lake, McHenry... e parte do Du Page County. Open Subtitles مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري .. ِ و جزء من مقاطعه دو بيج
    O roubo, a lagoa! Quase levámos um tiro e para isto? Open Subtitles الاقتحام ، البحيره ، الطلقه الناريه ثم ماذا نحصل مقابل كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more