"البدايات الجديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novos começos
        
    Depende de quão ansiosamente queres os novos começos de que me falaste. Open Subtitles الأمر مرهون بمدى جدّيّتك بشأن البدايات الجديدة التي قلت أنّكِ تريدينها
    Aqui ficará uma câmara oval tranquilizante com aconselhamento. Fica aqui, depois da fonte dos novos começos. Open Subtitles هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة.
    A questão sobre novos começos é que exigem que outra coisa termine. Open Subtitles الشيء حول البدايات الجديدة يتطلب شيء آخر أن ينتهي
    E o vosso marido, apesar da conversa de novos começos, age da mesma forma. Open Subtitles وزوجك، على الرغم من كل الحديث عن البدايات الجديدة حكمه ليس بمختلف عن والده
    Adoro novos começos. Qualquer nova indústria, nos primeiros 10 anos, é como a Rússia depois do comunismo. Open Subtitles أنا أحب البدايات الجديدة "أي مكان العشرة سنوات الأولي مثل "روسيا
    Não podia estar mais de acordo. Adoro novos começos. Open Subtitles يصادف أنّي أحبّ البدايات الجديدة.
    A última morada é a casa de recuperação "novos começos". Open Subtitles آخر عنوان معروف, منزل إيواء "البدايات الجديدة", في منتصف الطريق لوسط المدينة.
    Muito bem. A novos começos. Open Subtitles حسنا، إذاً نخب البدايات الجديدة
    Para novos começos. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة
    A novos começos. Open Subtitles إلى البدايات الجديدة
    - A novos começos. - novos começos. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة.
    Olha... A novos começos. Open Subtitles اسمعي، نخب البدايات الجديدة
    A novos começos. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة
    A novos começos. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة
    Aos novos começos. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more