Depende de quão ansiosamente queres os novos começos de que me falaste. | Open Subtitles | الأمر مرهون بمدى جدّيّتك بشأن البدايات الجديدة التي قلت أنّكِ تريدينها |
Aqui ficará uma câmara oval tranquilizante com aconselhamento. Fica aqui, depois da fonte dos novos começos. | Open Subtitles | هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة. |
A questão sobre novos começos é que exigem que outra coisa termine. | Open Subtitles | الشيء حول البدايات الجديدة يتطلب شيء آخر أن ينتهي |
E o vosso marido, apesar da conversa de novos começos, age da mesma forma. | Open Subtitles | وزوجك، على الرغم من كل الحديث عن البدايات الجديدة حكمه ليس بمختلف عن والده |
Adoro novos começos. Qualquer nova indústria, nos primeiros 10 anos, é como a Rússia depois do comunismo. | Open Subtitles | أنا أحب البدايات الجديدة "أي مكان العشرة سنوات الأولي مثل "روسيا |
Não podia estar mais de acordo. Adoro novos começos. | Open Subtitles | يصادف أنّي أحبّ البدايات الجديدة. |
A última morada é a casa de recuperação "novos começos". | Open Subtitles | آخر عنوان معروف, منزل إيواء "البدايات الجديدة", في منتصف الطريق لوسط المدينة. |
Muito bem. A novos começos. | Open Subtitles | حسنا، إذاً نخب البدايات الجديدة |
Para novos começos. | Open Subtitles | نخب البدايات الجديدة |
A novos começos. | Open Subtitles | إلى البدايات الجديدة |
- A novos começos. - novos começos. | Open Subtitles | نخب البدايات الجديدة. |
Olha... A novos começos. | Open Subtitles | اسمعي، نخب البدايات الجديدة |
A novos começos. | Open Subtitles | نخب البدايات الجديدة |
A novos começos. | Open Subtitles | نخب البدايات الجديدة |
Aos novos começos. | Open Subtitles | نخب البدايات الجديدة |