"Têm que confiar nas pessoas, com estes fatos espaciais, para isso". | TED | يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم. |
Quando todos chineses usarem fatos, eu irei usar um também. | Open Subtitles | عندما يصبح كل الصينيون يلبسون البدل سالبس واحدة مثلهم |
- Ah, ligaram da Oxford. - Os meus fatos estão prontos! | Open Subtitles | ــ ولقد إتصل بك أكسفورد ــ لقد إنتهى من البدل |
Bem-vindos ao Armazém do fato. Eu sou o Bill, serei o vosso motorista. | Open Subtitles | مرحباً بكم في متجر البدل الرسمية انا بيل, سأكون دليلكم |
Tentei puxá-lo, mas isso não vai acontecer tão depressa. Como está a situação do outro fato espacial? | Open Subtitles | لكن يبدو انه لن ينجح هذا الامر قريباً ما حال البدل الاخري؟ |
Diga-me, os fatos todos... estão para ali pendurados? | Open Subtitles | أخـبريني، ألا توجـد تلك البدل هنـاك أيضـاً؟ |
Posso fazer com duas malhas, uma malha e fatos de salão. | Open Subtitles | يمكننى عمل أزرار ثنائية أزرار أحادية و البدل اليومية اللطيفة أيضاُ |
e como se a barreira tivesse desinfectado os fatos quando atravessámos. | Open Subtitles | يَبْدو ان الحاجز حَكَّ البدل عندما مَررنَا من خلالِهم |
- Vamos voltar para vossa casa. - Precisamos daqueles fatos especiais. | Open Subtitles | عائدين الى المنزل نريد البدل الخاصه التى كانت لدينا |
Posso fazer com duas malhas, uma malha e fatos de salão. | Open Subtitles | يمكننى عمل أزرار ثنائية أزرار أحادية و البدل اليومية اللطيفة أيضاُ |
Comprou um Bentley e passeou-se por Londres a comprar fatos, quadros, vinhos... | Open Subtitles | لقد اشترى مستلزمات محكمة الصباح وجاب انحاء لندن مشتريا البدل والمكياج والنبيذ. |
A minha vida inteira é algum dinheiro no banco, alguns fatos no roupeiro, e algumas saídas por uma noite. | Open Subtitles | حياتي كلها مال في البنك .. بعض البدل في الخزانة |
Um armário cheio de fatos de 6,000 dólares, | Open Subtitles | و هناك خزانة كاملة من البدل الأنيقة ذات الستة آلاف دولار |
Sim. fatos e gravatas, eu disse-te, são a grande aposta. | Open Subtitles | اجل البدل , والروابط لقد اخبرتك , انها لعبه كبيره |
Vamos ter de usar os fatos espaciais que encontrámos, mas se conseguirmos trazer meia tonelada de gelo, vale a pena. | Open Subtitles | سنستخدم البدل الفضائية التي وجدناها, اذا نجحت في جلب نصف طن من الثلج ,سأحضره. |
Ainda estamos a trabalhar nos outros fatos. Em breve teremos o terceiro pronto. | Open Subtitles | ما زِلنا نَعْملُ علي البدل الاخري اصبحنا قريبين من تجهيز البدلة الثالثة. |
Colocarei um dos seus fatos espaciais engraçados e prometo que não o beijarei numa ferida aberta. | Open Subtitles | سأرتدى إحدى البدل الوقائيه و أعدك أننى لن أقبله على إحدى البثرات المتقرحه |
Comprámos este fato para tu o vestires, Butch. | Open Subtitles | إيتا اشترى هذه البدل حتى نتمكن من ارتدائها ، بوتش |
Porque eu faço mais do que abotoar um fato, e dar ordens por detrás da mesa, na esperança que me levem a sério. | Open Subtitles | لأن ما فعلت أكثر بمراحل، تزرير بعض البدل الرسمية، واصدار الأوامر من على مكتبي، على أمل أن يأخذني الناس على محمل الجد |
Não pensava que fosses menino de fato. | Open Subtitles | لم أتوقع انك ترتدي هذا النوع من البدل الرسمية. |
Desde os vermes cambrianos, nossos antepassados, até aos primatas, de fato completo, inúmeras bifurcações na estrada levaram-nos a esta realidade particular. | TED | على طول الطريق، وبداية من أسلافنا الدودية من العصر الكمبري لقرود ترتدي البدل والأطقم، قادتنا تشعبات طريقنا والتي لا تعد ولا تحصى، إلى هذه الحقيقة. |