| Fazia estas lições em BD com quatro a seis páginas cada. Fotocopiava-as, dava-as ao meu substituto que as entregava aos alunos. | TED | هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي. |
| Tem algum substituto? Ou vai seguir o seu conselho, para variar? | Open Subtitles | هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟ |
| Sabemos que tens evitado a política, Dusan, mas és o substituto dele. | Open Subtitles | نحن نعلم إنك كنت تتجنب السياسة يا دوشان ولكنك البديل الوحيد |
| Refiro-me à sua nova substituta que não está grávida, Menina Eve Harrington. | Open Subtitles | أشير إليكي بالجديد وهو الغبر حبلى البديل الجاهز، الآنسة "إيف هارينغتون". |
| Esta é a quarta alternativa que em breve teremos. | TED | هذا هو البديل الرابع الذي سيتوافر لكم قريباً |
| A estrela neste momento é o suplente da peça. | Open Subtitles | الاشاعات في الارجاء ان الممثل البديل سيبدع بدوره |
| Da mesma maneira que um substituto tradicionalmente avança... quando o protagonista... | Open Subtitles | كما يفعل الممثل البديل حين يحصل على الدور الرئيسي عندما |
| Quando eu acabei o secundário, apaixonei-me pelo professor substituto de inglês. | Open Subtitles | في نهاية المدرسه الثانوية وقعت في حب معلم الانجليزية البديل |
| Um substituto será enviado para o delegado muito em breve. | Open Subtitles | سيتمّ إرسال البديل إلى المندوب البولندي خلال وقتٍ قصير. |
| Não quando tens um substituto que segue estritamente o livro. | Open Subtitles | هذا صعب لوجود المدرب البديل الذي ينفذ القواعد بحذافيرها. |
| que entregava ao meu substituto que os passava aos meus alunos. | TED | وكنت أعطي هذه المقاطع لمدرسي البديل ليعرضها أمام طلابي. |
| O substituto está quase pronto. | Open Subtitles | الممثل البديل سيكون جاهزاً في أقل من 5 دقائق. |
| E uma fita dos diabos por não saber que Eve era a substituta. | Open Subtitles | وبعد ذلك روتين طفولي حول لا يعرف حواء كانت ممثلها البديل. |
| Jenna Ryan, a substituta da Gail. | Open Subtitles | جينا رايان، ممثل غايل البديل. هي كَانتْ تَصِلُ إليها. |
| A alternativa a ajudar-nos são 10 a 20 anos em Sing Sing. | Open Subtitles | البديل أن تساعدنا هو من 10 إلى 20 في سنج سنج |
| Espero que não te importes de ter levado a tua chave suplente. | Open Subtitles | اتمنى ان لاتمانعي اني اخذتُ مفتاحك البديل |
| Vai ter com ela. Se estiveres lá fora à procura pelo duplo também... | Open Subtitles | اذهب الآن وكن معها, إذا كنت أنت الآخر تبحث الشخص البديل |
| E portanto eu vou entrar nesta nave e vou voltar para Blaargon-7 em busca de combustíveis alternativos. | Open Subtitles | و لذا يجب ان اصعد الى سفينة الفضاء و ان اذهب للبحث عن الوقود البديل |
| É o que tu pensas. O allinol por si só faz bem. | Open Subtitles | إذا أنت تعتقد أن هذا الوقود البديل مفيد لك ؟ |
| Há alternativas. Algumas delas são da velha escola. | TED | في حال وجود البديل وبعض تلك البدائل قديمة جداً |
| A Colette também está. - Quem vai substituir o Dean? | Open Subtitles | كوليت قالت بانها مريضة ايضا ومن سيكون البديل لدين؟ |
| Quatro horas até os substitutos aparecerem. | Open Subtitles | أمامنا أربعة ساعات قبل وصول الفريق البديل إلى هنا |
| A princípio pedimos a uma das nossas amigas lésbicas para ser barriga de aluguer... | Open Subtitles | .. لـذا ، مبدئيّـاً قمنـا بسؤال إحدى صديقـاتنـا السحاقيات لتكون البديل |
| Miúdos... Não fui feito para ser pai adoptivo. | Open Subtitles | الاطفال , انا لا اريد ان اقطع حتى اكون الاب البديل |
| Hard alternativo, Nu-metal, e a Nova Onda de Metal Americano. | Open Subtitles | البديل الثابت، نو المعادن، وموجة جديدة من المیتال الأمريكية. |
| No caso de a pretensa mãe ter um útero problemático, ou não tiver útero, outra mulher, chamada mãe por substituição pode usar o seu útero para completar a gravidez. | TED | في حال كان لدى الأم المقصودة رحم مضطرب أو فقدته يمكن لإمرأة أخرى تدعى الحامل البديل, استخدام رحمها للحمل. |