Se a integridade do fato for posta em causa, se o tecido estiver rasgado ou com um fecho aberto, a reentrada será negada. | Open Subtitles | ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك |
Detesto admitir, mas o homem de fato tem razão. | Open Subtitles | أكره أن أعترف بهذا ، لكن الرجل ذي البذة محق |
Por que não usas o fato do nosso casamento? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدي هذه البذة التي تزوجنا بها ؟ |
Ficas aqui a ver esse fato de marca a apodrecer-te nos ossos ou podes ajudar-me a impedir o que se avizinha. | Open Subtitles | أن تبقى هنا وتُشاهد هذه البذة تتعفن على عظــامك والآخر .. |
- com essa batata no fato bonito. - Ele não é... | Open Subtitles | ذلك الشخص الجميل صاحب البذة الحادة - ...نحن لسنا - |
Olha para esse fato. Pareces um gangster. | Open Subtitles | إنظر لهذه البذة ، تبدو كرجل العصابات |
- Olha para o fato, azul-claro. | Open Subtitles | إنظرِ لهذه البذة الزرقاء فاتحة اللون |
Este fato tem 20 anos! | Open Subtitles | عمر هذه البذة 20 عاماً |
Gostei do fato de época. | Open Subtitles | تعجبني البذة القديمة |
- O fato azul-claro. | Open Subtitles | البذة الزرقاء فاتحة اللـون |
O Vince só usava aquele fato azul para ir ao Glitterati. | Open Subtitles | فينس) لم يكن يرتدي هذه البذة إلا عند ذهابه إلى ملهى المشاهير) |
E quando soube que o Vince usava aquele fato? | Open Subtitles | وعندما علمت أن (فينس) مكان يرتدي هذه البذة ؟ |
O fato. | Open Subtitles | تلك البذة |
Gosto do fato. | Open Subtitles | تعجبني البذة |