"Fortes ventos abanam os frágeis botões de Maio..." | Open Subtitles | تهز الرياح العاتية البراعم العزيزة في الربيع |
"ventos fortes sacodem os botões de Maio | Open Subtitles | الرياح القاسية تَهتزُّ البراعم العزيزة في مايو |
Raízes demoram para crescer, e quando crescem os botões surgem. | Open Subtitles | هذه الجذور تحتاج الى وقت لتنمو وعند حدوث ذلك تظهر البراعم الصغيره |
Parece que, durante a minha infância, as flores dos jardins da minha mãe curavam tudo, a partir do seu aroma, até as raízes nas solas dos pés. | TED | يبدو أنه خلال طفولتي، البراعم من حديقة أمي شفيت من طريقة قداستها إلى الجذور في باطن أقدامنا. |
Cheira-te? As flores desabrocharam cedo este ano. | Open Subtitles | هل تشمين هذا, البراعم ستتفتح مبكراً هذه السنة؟ |
E essas pequenas gotas de amor... juntam-se,... e recolhem rebentos e flores caidas e sujidades... e estrume e caganitas de veados, num fluxo que se desloca cada vez mais rápido para o mar. | Open Subtitles | و تلك القطرات الصغيرة من الحب يتجمعون معا يجمعون البراعم المكسورة ... و الزهور الساقطة |
os rebentos parecem pequeninos mas, para alcançar o sol, conseguem abrir caminho por paredes de tijolo. | TED | البراعم تبدو صغيرة، لكن لتبلغ الشمس يمكنها المرور عبر جدران الطوب. |
Estes botões agora não têm muito bom aspecto, mas daqui a uma semana ou duas o jardim estará cheio de cor. | Open Subtitles | هذه البراعم لا تبدو جميلة الآن لكن خلال أسبوع أو إثنين الحديقة ستتلون بمختلف الألوان |
Estava sempre à espera de ver abrir os botões de rosa. | Open Subtitles | كنت دائماً أنتظر تفتح هذه البراعم |
Colha seus botões de rosa enquanto pode. | Open Subtitles | عليك جمع البراعم في حالة الاستطاعة |
E alguns botões são cortados antes que possam crescer. | Open Subtitles | وبعض البراعم تقص قبل حتى ان تنمو |
Apanha os botões de rosa enquanto podes | Open Subtitles | "تجمعن ايتها البراعم طالما تستطعن" |
"Apanha os botões de rosa enquanto podes." | Open Subtitles | "تجمعن ايتها البراعم طالما تستطعن" |
As flores procuram, a luz do sol lá no céu, e mesmo que não vejamos, as raízes procuram a água da chuva lá na terra. | Open Subtitles | ...البراعم تتعرض لضوء الشمس من فوقها حتى الجذور التى لا نراها تصل لمياة الامطار بالأسفل |
As abelhas encontram as flores | Open Subtitles | حيث يلاقي النحل البراعم |
"flores, borboletas, botões.." | Open Subtitles | الأزهار الفراشات البراعم |
"flores, borboletas, botões.." | Open Subtitles | الأزهار الفراشات البراعم |
As flores que florescem na Primavera. | Open Subtitles | البراعم التي تتفتح في الربيع # |
Tem a maturidade aproximada da que teria produzido os rebentos que encontrámos. | Open Subtitles | إنها من نفس درجة االنضج تقريباً و التي من الممكن أن أُنتجت البراعم التي عثرنا عليها |
Portanto, os rebentos estão por aí. | TED | إذن، البراعم الخضراء موجودة هناك. |