Só queria saber se tens algum restinho do teu braciola delicioso. | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كان قد بقي قطعة من البرجول خاصتك |
Espera! Andy, ele disse que adorou o meu braciola. O que foi que ele te disse? | Open Subtitles | انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟ |
O Frank nunca te disse que o braciola foi o primeiro prato que lhe fiz? | Open Subtitles | ألم يخبركِ فرانك أن البرجول كانت أول طبخة طبختها له ؟ |
Sabes o que ele me disse quando provou o meu braciola, em 1955? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قال لي عندما تذوق البرجول خاصتي سنة 1955؟ |
Não tens de fazer mais nada, a não ser este braciola. | Open Subtitles | ليس عليك أن تطبخي شيئاً غير البرجول |
Adoro o teu braciola e não estou a mentir, hoje! | Open Subtitles | أنا أحب البرجول وأنا لا أكذب اليوم |
Se dissesse: "Fez braciola, e estava uma delícia." | Open Subtitles | وإذا قلت طبخت البرجول وكان لذيذاً جداً |
Acho que ela só sabe fazer braciola. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تجيد إلا طبخ البرجول |
Fiz braciola. Prova. | Open Subtitles | لقد حضرت بعض البرجول تذوقه |
Ele andou a gozar com o meu braciola? | Open Subtitles | هل ضحك من البرجول خاصتي ؟ |
- Não sei, mas ele adorou o meu braciola. | Open Subtitles | -لا أدري لكنه أحب البرجول خاصتي |
Um homem precisa mais do que braciola. | Open Subtitles | الرجل يحتاج لأكثر من البرجول |
- Eu adoro o teu braciola! | Open Subtitles | -أنا أحب البرجول خاصتك |
- Quem te ensinou a fazer braciola? | Open Subtitles | -من أخبرك عن البرجول ؟ |
- O Frank nunca te falou no braciola? | Open Subtitles | -هل أخبركِ فرانك عن البرجول ؟ |