"البرجول" - Traduction Arabe en Portugais

    • braciola
        
    Só queria saber se tens algum restinho do teu braciola delicioso. Open Subtitles كنت اتساءل إن كان قد بقي قطعة من البرجول خاصتك
    Espera! Andy, ele disse que adorou o meu braciola. O que foi que ele te disse? Open Subtitles انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟
    O Frank nunca te disse que o braciola foi o primeiro prato que lhe fiz? Open Subtitles ألم يخبركِ فرانك أن البرجول كانت أول طبخة طبختها له ؟
    Sabes o que ele me disse quando provou o meu braciola, em 1955? Open Subtitles هل تعلمين ماذا قال لي عندما تذوق البرجول خاصتي سنة 1955؟
    Não tens de fazer mais nada, a não ser este braciola. Open Subtitles ليس عليك أن تطبخي شيئاً غير البرجول
    Adoro o teu braciola e não estou a mentir, hoje! Open Subtitles أنا أحب البرجول وأنا لا أكذب اليوم
    Se dissesse: "Fez braciola, e estava uma delícia." Open Subtitles وإذا قلت طبخت البرجول وكان لذيذاً جداً
    Acho que ela só sabe fazer braciola. Open Subtitles أعتقد أنها لا تجيد إلا طبخ البرجول
    Fiz braciola. Prova. Open Subtitles لقد حضرت بعض البرجول تذوقه
    Ele andou a gozar com o meu braciola? Open Subtitles هل ضحك من البرجول خاصتي ؟
    - Não sei, mas ele adorou o meu braciola. Open Subtitles -لا أدري لكنه أحب البرجول خاصتي
    Um homem precisa mais do que braciola. Open Subtitles الرجل يحتاج لأكثر من البرجول
    - Eu adoro o teu braciola! Open Subtitles -أنا أحب البرجول خاصتك
    - Quem te ensinou a fazer braciola? Open Subtitles -من أخبرك عن البرجول ؟
    - O Frank nunca te falou no braciola? Open Subtitles -هل أخبركِ فرانك عن البرجول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus