Essas brincadeiras de escuteiros são ridículas com o frio que faz! | Open Subtitles | ألعاب الكشافة التي يلعبها الأولاد سخيفة في هذا البرد القارس |
o frio intenso, a falta de comida e uma viajem através de regiões geladas e cobertas de neve, tais seriam as dificuldades. | Open Subtitles | البرد القارس, وندرة الطعام والسفر عبر قفار من الثلج والجليد كانت مشاكل تنتظرهم. |
É preciso uma bactéria resistente para aguentar o frio extremo. | Open Subtitles | انه يتطلب حشرة قوية للإزدِهار في البرد القارس. |
o frio extremo é como algo vivo, esgueira-se, descobre os nossos pontos fracos, ergue-se do chão, aproxima-se de todos os ângulos, e esmaga-nos. | Open Subtitles | البرد القارس كالشيء الحي و كأنهُ يتسللُ من حولك ليجد مكان ضعفك. سيتسربُ من الأرض, |
Só que quando lá chegou, por causa do frio de rachar, partiu-se. | Open Subtitles | ألا أنها وبسبب البرد القارس تكسّرت حين وصلت إلى هناك |
Mesmo que estivesse um frio de rachar! | TED | حتى في البرد القارس! |
Resumindo, nada me impedirá de acabar com o frio que o atinge. | Open Subtitles | بالاختصار، أنا لن أفشل بإبعاد البرد القارس الذي يلم بك |
Desculpem, agentes. o frio intenso causou um curto-circuito. | Open Subtitles | المعذرة يا حضرات الضباط، البرد القارس قد قطع الأسلاك |
Eu andei pela escuridão, dormente com o frio amargo. | Open Subtitles | مشيت عبر الظلام أرتعش من البرد القارس |
Consequentemente, tornámo-nos cada vez mais hipoglicémicos — tínhamos níveis de açúcar no sangue cada vez mais baixos — e incrivelmente suscetíveis ao frio extremo. | TED | ونتيجة لذلك، أصبنا بنقص في سكر الدم على نحو متزايد كان مستوى سكر دمنا منخفضاً يوما بعد يوم وأصبحنا حساسين بشكل متزايد تجاه البرد القارس |