Vamos meninas. Sam, quero que limpes a piscina hoje. | Open Subtitles | هيا يا بنات وأنت عليك تنضيف البركة اليوم |
Aaron, quando chegares ao lado da piscina, pára e espera. | Open Subtitles | هارون، عندما تصل إلى جانب البركة فقط توقّف وإنتظر |
Tio George, ela não é nadadora. Ela vende comida na piscina. | Open Subtitles | العمّ جورج، هي ليست سبّاحة انها تبيع الاكل في البركة |
Por essa "bênção", eles ganham biliões de dólares em impostos. | Open Subtitles | من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب |
Só por curiosidade, porque chamaste à tua casa poça Fedorenta? | Open Subtitles | بدافع الفضول لماذا لماذا اسميت منزلك البركة النتنة ؟ |
Todo ano ela vem à piscina na mesma época, quando as focas nadam pela primeira vez no raso. | Open Subtitles | تأتي إلى البركة كل عام في نفس الوقت عندما تسبح الفقمات في المياه الضحلة للمرّة الأولى |
Vamos tirar isso a limpo. Entretanto, quero-te longe da piscina. | Open Subtitles | خلال هذا أريدك أن تبتعد عن البركة أنت وأختك |
Talvez te ajude a engatar as miúdas da piscina. | Open Subtitles | ربّما يساعدكَ ذلك بملاطفة الفتيات عند البركة لاحقاً. |
- Carl, fiz metade da piscina. Fazes o resto. | Open Subtitles | لقد أفرغت نصف البركة عليك أن تفرغ الباقي |
Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. | Open Subtitles | نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة |
Há um ponto cego, na câmara de segurança da piscina. | Open Subtitles | يوجد منطقة عمياء في كاميرات المراقبة خاصتك بواسطة البركة |
Faço voluntariado no hospital até às 14, e depois achei que podíamos ir juntas para a festa na piscina. | Open Subtitles | إذًا تطوعت في المستشفى حتّى الساعة الثانية ثم خطر ببالي أن بوسعنا الذهاب معًا للحفل لدى البركة. |
Porque não trocas de roupa e vens para piscina? | Open Subtitles | لماذا لا تغيرين ملابسك وتخرجين الى البركة ؟ |
Sim, mal posso esperar para vomitar uma sanduíche na piscina. | Open Subtitles | نعم، لا أطيق الإنتظار لإستفرغ شطيرة طبقات في البركة |
Se eu mergulhar, tiro a água toda da piscina. | Open Subtitles | إن قفزت معك فسأجعل الماء يتدفق خارج البركة |
Vocês devem estar a perguntar o que é esta piscina brilhante no topo. | TED | قد تتساءلون أيضًا عن هذه البركة المضيئة. |
Aquela "piscina" é um bebedouro, o único que há por aqui. | Open Subtitles | "حوض السباحة" ذلك هو البركة الطبيعية الوحيدة في هذه الأنحاء. |
Então, pode dizer-se que já passámos esta bênção? | Open Subtitles | حسنا .. اخمن انة يمكنك القول اننا راوغتنا تلك البركة ؟ |
àquela poça e matá-las, certo? | TED | إلى هذه البركة و تستطيع قتلهم هناك، أليس صحيحاً؟ |
É o lago onde o meu pai me levava a pescar. | Open Subtitles | إنها البركة التي كان أبي يأخذني إليها لكي نصطاد منها |
Mas e então todas as bênçãos de se estar sozinha? | Open Subtitles | لكن ماذا عن كل البركة بالبقاء وحيدا ؟ ؟ |
Esta janela permite que algum calor, que sobe como luz infravermelha, escape efetivamente, levando com ele o calor do tanque. | TED | تسمح هذه النافذة بعبور جزء من الحرارة إلى الأعلى في صورة أشعة تحت حمراء لينفذ بفاعلية، حاملًا حرارة تلك البركة بعيدًا. |
Temos de trazer um exemplo do outro lado do lago. | TED | وعلينا أن نأتي بمثال من الجانب الآخر من البركة. |
Todos os que tratam Deus como um fardo e não como uma benção... como os católicos, são um problema. | Open Subtitles | عندى القضايا مع اى واحد التى تعالج الاعباء مع الله بدلا من البركة احب بعض الكاثوليك |
Você escreve, eu limpo piscinas. Onde fica a piscina? | Open Subtitles | أنت لديكي الأسماء هنا ، أنا أُنظف البركة ، أين هي البركة ؟ |
Em Silicon Valley, as empresas tecnológicas pescam na mesma lagoa, na mesma baía. | TED | في منطقة وادي السليكون، تصطاد شركات التكنولوجيا الكبيرة بالضرورة من ذات البركة أو الخليج الصغير. |