"البركة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • piscina
        
    • bênção
        
    • poça
        
    • água
        
    • o lago
        
    • bênçãos
        
    • tanque
        
    • do lago
        
    • benção
        
    • piscinas
        
    • lagoa
        
    Vamos meninas. Sam, quero que limpes a piscina hoje. Open Subtitles هيا يا بنات وأنت عليك تنضيف البركة اليوم
    Aaron, quando chegares ao lado da piscina, pára e espera. Open Subtitles هارون، عندما تصل إلى جانب البركة فقط توقّف وإنتظر
    Tio George, ela não é nadadora. Ela vende comida na piscina. Open Subtitles العمّ جورج، هي ليست سبّاحة انها تبيع الاكل في البركة
    Por essa "bênção", eles ganham biliões de dólares em impostos. Open Subtitles من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب
    Só por curiosidade, porque chamaste à tua casa poça Fedorenta? Open Subtitles بدافع الفضول لماذا لماذا اسميت منزلك البركة النتنة ؟
    Todo ano ela vem à piscina na mesma época, quando as focas nadam pela primeira vez no raso. Open Subtitles تأتي إلى البركة كل عام في نفس الوقت عندما تسبح الفقمات في المياه الضحلة للمرّة الأولى
    Vamos tirar isso a limpo. Entretanto, quero-te longe da piscina. Open Subtitles خلال هذا أريدك أن تبتعد عن البركة أنت وأختك
    Talvez te ajude a engatar as miúdas da piscina. Open Subtitles ربّما يساعدكَ ذلك بملاطفة الفتيات عند البركة لاحقاً.
    - Carl, fiz metade da piscina. Fazes o resto. Open Subtitles لقد أفرغت نصف البركة عليك أن تفرغ الباقي
    Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. Open Subtitles نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة
    Há um ponto cego, na câmara de segurança da piscina. Open Subtitles يوجد منطقة عمياء في كاميرات المراقبة خاصتك بواسطة البركة
    Faço voluntariado no hospital até às 14, e depois achei que podíamos ir juntas para a festa na piscina. Open Subtitles إذًا تطوعت في المستشفى حتّى الساعة الثانية ثم خطر ببالي أن بوسعنا الذهاب معًا للحفل لدى البركة.
    Porque não trocas de roupa e vens para piscina? Open Subtitles لماذا لا تغيرين ملابسك وتخرجين الى البركة ؟
    Sim, mal posso esperar para vomitar uma sanduíche na piscina. Open Subtitles نعم، لا أطيق الإنتظار لإستفرغ شطيرة طبقات في البركة
    Se eu mergulhar, tiro a água toda da piscina. Open Subtitles إن قفزت معك فسأجعل الماء يتدفق خارج البركة
    Vocês devem estar a perguntar o que é esta piscina brilhante no topo. TED قد تتساءلون أيضًا عن هذه البركة المضيئة.
    Aquela "piscina" é um bebedouro, o único que há por aqui. Open Subtitles "حوض السباحة" ذلك هو البركة الطبيعية الوحيدة في هذه الأنحاء.
    Então, pode dizer-se que já passámos esta bênção? Open Subtitles حسنا .. اخمن انة يمكنك القول اننا راوغتنا تلك البركة ؟
    àquela poça e matá-las, certo? TED إلى هذه البركة و تستطيع قتلهم هناك، أليس صحيحاً؟
    É o lago onde o meu pai me levava a pescar. Open Subtitles إنها البركة التي كان أبي يأخذني إليها لكي نصطاد منها
    Mas e então todas as bênçãos de se estar sozinha? Open Subtitles لكن ماذا عن كل البركة بالبقاء وحيدا ؟ ؟
    Esta janela permite que algum calor, que sobe como luz infravermelha, escape efetivamente, levando com ele o calor do tanque. TED تسمح هذه النافذة بعبور جزء من الحرارة إلى الأعلى في صورة أشعة تحت حمراء لينفذ بفاعلية، حاملًا حرارة تلك البركة بعيدًا.
    Temos de trazer um exemplo do outro lado do lago. TED وعلينا أن نأتي بمثال من الجانب الآخر من البركة.
    Todos os que tratam Deus como um fardo e não como uma benção... como os católicos, são um problema. Open Subtitles عندى القضايا مع اى واحد التى تعالج الاعباء مع الله بدلا من البركة احب بعض الكاثوليك
    Você escreve, eu limpo piscinas. Onde fica a piscina? Open Subtitles أنت لديكي الأسماء هنا ، أنا أُنظف البركة ، أين هي البركة ؟
    Em Silicon Valley, as empresas tecnológicas pescam na mesma lagoa, na mesma baía. TED في منطقة وادي السليكون، تصطاد شركات التكنولوجيا الكبيرة بالضرورة من ذات البركة أو الخليج الصغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more