Vou tirá-la do fundo do barril... para estar bem fresquinha. | Open Subtitles | أنا أحضره من قاع البرميل ليكون جيدا و باردا |
Precisam escolher entre o que há dentro do envelope ou do barril. | Open Subtitles | لابد وأن تختاروا بين ما يكمن في داخل المظروف أو البرميل. |
O cano é de liga leve de titânio. | Open Subtitles | البرميل خليط بين معدينين من التيتانيوم و وزنة خفيف |
Mas quando começamos a olhar para esse cano, começamos a pensar em todas as vidas que não vivemos. | Open Subtitles | لكن حين يبدأ انحدار البرميل تبدأ بالتفكير بكل حياة لم تعشها |
Digo muitas vezes, "O terror é um barril com fundo." | Open Subtitles | كثيراً ما كنت أقول أن الإرهاب مثل البرميل بقاع |
É por isso que tínhamos um barril como este na nossa cave, cheio de comida em conserva e água. | TED | لهذا السبب كان لدينا مثل هذا البرميل في الطابق السفلي، مليء بعلب الطعام والماء. |
Estou preocupado é com o tamanho desses barris! | Open Subtitles | لست قلقا بشأن العدد بل بشأن حجم هذا البرميل |
Chuta o barril para longe e vamos sair daqui. | Open Subtitles | اركل البرميل ودعنا نخرج من هذا المكان القذر |
Está a mostrar ao mundo que já não está no fundo do barril? | Open Subtitles | تُظهر للعالم بأنّكَ لم تَعُد في أسفل البرميل مُجدّدًا؟ |
O que aconteceu, veja, foi uma coisa que saiu do barril e, um, isto... derreteu-os. | Open Subtitles | ، ماذا حدث ؟ أنظر كانت أشياء تخرج من البرميل ثم ، لقد .. |
Imagina, um assassino em série aparece por trás do barril. | Open Subtitles | تخيّله، قاتل متسلسل يقترب خلسة خلف البرميل |
O que me intriga é como o suspeito se livrou do barril. | Open Subtitles | ما يحيّرني هي طريقة الجاني في التخلُّص من البرميل |
A imagem daquele rosto desfeito por cima do barril com os polícias a arrastá-lo para o carro da polícia, foi o melhor dia que os fotógrafos dos jornais jamais terão. | TED | والآن الصورة فوق البرميل التي تم تحطيمها و يقوم رجل الشرطة بجرجرتها لسيارة الشرطة ، لقد كان ذلك أفضل يوم لمصوري الصحف على الإطلاق. |
Bozz, mantém esse cano afastado da terra! | Open Subtitles | بوز, أبعد هذا البرميل عن القذارة |
Tem de inclinar-se um pouco, sobre ela, e manter ambos os olhos abertos. Olhe ao longo do cano. | Open Subtitles | -دع عينيك مفتوحتين وانظر مباشرة إلى البرميل |
Ossos corroídos e lixo no fundo do cano. Iscas de guaxinim. | Open Subtitles | عظام حيوان قارض ، وبعض النفايات فى قاع البرميل ، طعم لـ"الراكون". |
Segurem a arma com firmeza, e baixem o cano. | Open Subtitles | أمسك ذراعك ثابتة و البصر أسفل البرميل. |
um barril de cerveja e um grade de cerveja para mim aguentar até abrir o barril. | Open Subtitles | برميل جعة و 6 ربطات جعة لأسلي نفسي بها قبل فتح البرميل |
A cama a sair do tecto e a cadeira feita de um barril. | Open Subtitles | لكن السرير المصنوع من الأشرعة والكرسي الذي صنعته من البرميل |
Recebi um SMS sobre onde ir buscar e fazer desaparecer outros barris. | Open Subtitles | تصلني رسالة نصية بمكان البرميل, و أنا أقوم بإخفاءه |
O problema com as bombas e os barris de picles não é conseguir que a bomba atinja o barril, mas sim saber como encontrar o barril. | TED | ان المشكلة فيما يخص القنابل و براميل المخلل ! هي ليست القاء القنبلة داخل البرميل بل هي معرفة مكان البرميل |
Vou precisar de ajuda para pôr o barril no meu carro. | Open Subtitles | مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا |