"البروتستانتيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Protestantes
        
    • protestante
        
    Então, sois vós os Protestantes que foram atacados no celeiro? Open Subtitles هل أنتم من البروتستانتيين الذين تعرضوا للهجوم في الحظيرة؟
    Maulbronn era uma espécie de campo de treino educacional e ideológico, onde se preparavam jovens mentes Protestantes para o uso das armas teológicas, contra a fortaleza do Catolicismo Romano. Open Subtitles كانت ماولبرون بمثابة قلعة تعليمية لتدريب البروتستانتيين الصغار على الأسلحة اللاهوتية
    Mas se eles tivessem tido êxito, esses Protestantes e hereges tencionavam colocar a vossa irmã no trono. Open Subtitles لكن ماذا إذا نجح هؤلاء البروتستانتيين والزنادقة بوضع أختك على العرش
    Há demasiados Protestantes decididos a colocar um deles no meu trono. Open Subtitles هناك الكثير من البروتستانتيين عازمين لوضع واحد من جماعتهم على عرشي
    O meu pobre irmão está a ser educado como protestante e herege. Open Subtitles عن طريق السيطرة على الأمير أخي المسكين ترعرع على يد البروتستانتيين والزنادقه
    Talvez os Católicos, a tentar fazer com que os Protestantes tresandem ao Diabo. Open Subtitles ربما الكاثوليكيين، يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان
    Talvez os Católicos, querendo pôr os Protestantes a tresandar ao Diabo. Open Subtitles ربما الكاثوليكيين يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان
    - Simplemente mudei de ideias. - Inflamareis ainda mais os Protestantes. Open Subtitles أنا ببساطة غيرت رأيي - سوف تُغضب البروتستانتيين أكثر -
    A Guarda Real anda a tirar da cama Protestantes conhecidos e suspeitos. Open Subtitles حرس الملك يسحبون البروتستانتيين المعروفين والمشكوك بهم من مضاجعهم
    Dizem que eram Protestantes vestidos com uniformes roubados. Open Subtitles يقولون ان البروتستانتيين يرتدون زي الحرس المسروق
    Querem identificar os Protestantes, pôr alvos nas suas costas. Open Subtitles انهم يريدون تحديد هوية البروتستانتيين ووضع أهداف على ظهورهم
    Mesmo se o ministro não representar todos os Protestantes, não estava a trabalhar sozinho. Open Subtitles حتى لو لم يتكلم القسيس نيابه عن جميع البروتستانتيين لم يعمل بمفرده
    Ou talvez o vosso amigo, o líder deles, ou um dos Protestantes pacíficos Open Subtitles أو ربما صديقك، زعيمهم، أو واحد من البروتستانتيين المسالمين
    Crê que este ato de terror seja obra de alguns radicais extremistas que querem incitar os Protestantes a revoltarem-se contra a Coroa. Open Subtitles يعتقد أن أعمال الإرهاب هي بواسطة بعض المتطرفين الذين يريدون جمع البروتستانتيين للوقوف في وجه سلطة العرش
    E a sua morte inflamaria até o mais pacífico dos Protestantes. Open Subtitles شهيد وموته سوف يشعل حتى أكثر البروتستانتيين المسالمين
    Acho que eram os seus companheiros Protestantes. Ele parecia conhecê-los. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا رفاقه البروتستانتيين واضح أنهم يعرفونه
    Começou como uma disputa entre Católicos e Protestantes, mas na sua busca incessante de poder, os princípes de ambos os lados mudavam de religião à medida dos seus interesses, em nome de Deus e para acobertar a religião chacinaram todo o território europeu. Open Subtitles ضد البروتستانتيين.ولكن فى مسعاهم الحثيث من أجل السلطة .تغيرت معتقدات أمراء كلا الجانبين لما يخدم مصالحهم. وباسم الدين ذبحوا أوروبا
    Isso dá-vos o direito de morrer como um mártir... no caso de sermos invadidos pelos Protestantes, pelos islâmicos, ou por qualquer outra classe de pagãos. Open Subtitles ...ذلك يؤهّلكـم للموت شهـــداءً ...في حـالة غـزونا من قبل البروتستانتيين أو المحمــدّيون أو أيّ فئـة وثنيـّة أخـرى
    Os prisioneiros Protestantes foram localizados. Open Subtitles تم ايجاد السجناء البروتستانتيين
    É sobre o ataque aos Protestantes. Open Subtitles إنه عن الهجوم على البروتستانتيين
    O meu pobre irmão está a ser educado como protestante e herege. Open Subtitles أخي المسكين ترعرع على يد البروتستانتيين والزنادقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more