"البرونزي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bronze
        
    Tinham ouvido falar do invulnerável colosso de Bronze de Creta e estavam à procura duma enseada abrigada. TED كانوا قد سمعوا قصصًا عن تمثال الجزيره البرونزي شديد القوة، والمصنوع لإبقاء الخليج الصغير محميًا
    As pessoas falam na Idade do Bronze, na Idade do Ferro, mas sob muitas formas, desde os Romanos, vivemos na era do betão. Open Subtitles يتحدثُ الناس عن العصر البرونزي و العصر الحديدي لكن بطرق عديدة و منذ عهد الرومان نحنُ نعيشُ في عصر الخرسانة المسلحة.
    Uma forma de Bronze, mas remonta a antes da Era do Bronze. Open Subtitles نموذج من البرونز، على الرغم من أنه يعود قبل العصر البرونزي
    Está equipado da cabeça aos pés com uma cintilante armadura de Bronze, tem uma espada e um dardo. Tem uma lança. É verdadeiramente assustador. TED يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه، لديه سيف ورمح ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما.
    Três vezes por dia, o guardião de Bronze dava a volta ao perímetro da ilha, procurando detetar intrusos. TED كان الحارس البرونزي يطوف حول محيط الجزيره ثلاث مرات كل يوم بحثًا عن المتطفلين.
    Podemos agora saltar muitos milhares de anos para a Idade do Bronze e adiante. TED الاًن بإمكاننا ان نتقدم بسرعة لعدة الاَف سنة اخرى إلى العصر البرونزي ومابعده
    Estou preparado para oferecer o seu embalsamamento, pelos métodos mais científicos, uma urna de Bronze com garantia de um século, independentemente do clima ou de condições geológicas. Open Subtitles أنا مستعد أن أقدم لك التحنيط من خلال طرق أكثر علمية والتابوت البرونزي هو المضمون والمناسب لهذا القرن
    O povo do lado das trevas são da Era Pré-histórica, mas o povo do lado da luz são claramente da Era de Bronze. Open Subtitles لكن القوم في الجانب المضيء واضح انهم من العصر البرونزي
    Sim, o criminoso ainda não chegou à Idade do Bronze. Open Subtitles نعم. أن الشخص الذي فعل ذلك لم يكن في العصر البرونزي.
    Meu, a idade do Bronze foi tão mais fixe do que a Idade do Ferro. Open Subtitles العصر البرونزي كان افضل من العصر الحديدي.
    A Idade do Ferro podia acabar com a Idade do Bronze a qualquer dia da semana. Open Subtitles العصر الحديدي يفوز على العصر البرونزي في اي مسابقه.
    Bem, não é a Idade do Bronze como tal, é um período de tempo. Open Subtitles حسنا، ليس العصر البرونزي في حد ذاته، أعني، تلك فترة زمنية.
    Muito bem, vamos competir por tampas de iogurte de ouro, de prata e de Bronze. Open Subtitles حسناً، سنتنافس على الغطاء الذهبي، الفضي و البرونزي
    As de Bronze são, na verdade, azuis, e são o lado inverso das de ouro, por isso, nada de trocas. Open Subtitles البرونزي هو أزرق في الواقع و هو أيضاً الجزء الخلفي من الذهبي لذا فلا تقلبونه
    És capaz de comparar uma arma de Bronze com um fragmento de cobre? Open Subtitles هل إستطعتَ مطابقة السلاح البرونزي بالجزء الموجود لدينا من النحاس؟
    Foi no início da Idade do Bronze, por isso, segui as linhas de comércio do Este: cobre, estanho. Open Subtitles كان هذا مع بداية العصر البرونزي لذا فاتبعت طرق التجارة من الشرق النحاس والقصدير
    Vou-me deitar. Fico com um Bronze formidável. Open Subtitles فقط سوف استلقي أريد أن احصل على اللون البرونزي
    Não voltem sem um osso engraçado da Idade do Bronze. Open Subtitles ولا تعودا حتى تجدا عظماً ضاحكاً متصلباً لا يقل عن العصر البرونزي
    A linha que medimos entre essa tumba e a próxima marca a fronteira tribal entre dois reinos da era do Bronze. Open Subtitles الخط الذي قسناه للتو بين هذا القبر والقبر التالي يميز الحد القبلي بين مملكتين من العصر البرونزي
    Então comecem na Seção Bronze... e refaçam seus passos e talvez... talvez... Open Subtitles اذاً إبدؤو مع العازل البرونزي و تتبعو خطواته وربما ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more