"البريد الصوتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voice-mail
        
    • Caixa postal
        
    • o voice mail
        
    • voicemail
        
    • Correio de voz
        
    • caixa de correio
        
    • atendedor do
        
    • mensagem de voz
        
    Vai para o voice-mail. Vou lá abaixo. Open Subtitles ــ لكن تم تحويلي إلى البريد الصوتي ــ حسناً، سأذهب إلى هناك
    - Que se passa? Ligou para o Ronnie. - Foi para o voice-mail. Open Subtitles ماذا يحدث هنا روني نقلني الى البريد الصوتي
    E, ou foi para a Caixa postal ou você simplesmente não atendeu. Open Subtitles إما أن يحولني إلى البريد الصوتي أو أنك لا تجيبين ببساطة
    Não me ponhas na Caixa postal. Open Subtitles لا يجب ان تقوم بتحويلي إلى البريد الصوتي اليها الحقير
    Liguei para o telemóvel, mas foi directo para o voice mail. Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بهاتفها الخليوي، ولكن يذهب مباشرة إلى البريد الصوتي
    Sabes que não sei verificar o voice mail. Por que é que nos vamos encontrar com ela? Open Subtitles لا أعرف تفقد البريد الصوتي لمَ سنقابلها؟
    Quando o telemóvel dela continuava a ir para o voicemail. Open Subtitles عندما أستمر هاتفها الخلوي بتحويل المكالمات الى البريد الصوتي
    Acedeu ao Correio de voz do Agente Paul Carter. Open Subtitles لقد وصلت إلى البريد الصوتي للعميل بول كارتر
    Estou a tentar contactar o Carlos e vai sempre para a caixa de correio. Open Subtitles كنت احاول الاتصال بكارلوس و لكنني اجد البريد الصوتي
    Vai logo para o voice-mail. Open Subtitles إنها تتجه باستمرار إلى البريد الصوتي مباشرة
    A que usaram para forjar o voice-mail que receberam. Open Subtitles الّذي أستخدموه لتزوير، البريد الصوتي الحديث.
    Eu tentei para o telemóvel, mas foi para o voice-mail. Open Subtitles ،حاولت الإتصال بهاتفك النقّال وحوّلني على البريد الصوتي
    Tentei o celular dela algumas vezes, mas caiu na Caixa postal. Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بهاتفها بضع مرّات، إنّما ذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي.
    O telefone do Dr. Gordon vai para a Caixa postal. Open Subtitles هاتف وحدة د. جوردن يبعث البريد الصوتي مباشرة
    Especialmente, o voice mail, o que dá todas as boas vindas. Open Subtitles وعلى وجه التحديد، البريد الصوتي لكل موظفة من الاناث
    Por favor deixe a sua mensagem, e será contactado num prazo de 24 horas. Obrigado, por usar o voice mail. Open Subtitles وسوف أعاود الاتصال بك في غضون 24 ساعة شكراً لاستخدامك البريد الصوتي
    E ela não tem respondido as suas mensagens ou voicemail, pois não? Open Subtitles و لم تجب على رسائلك النصية أو البريد الصوتي أليس كذلك؟
    Eu criei uma caixa de voicemail para que eles pudessem contactar comigo. Open Subtitles لقد انشئت البريد الصوتي حتى يتمكنوا من الإتصال بي
    Cai directo no Correio de voz, igual a quando ele está com ela. Open Subtitles مباشرة إلى البريد الصوتي. ككل مرة يكون فيها معها.
    Chegou à caixa de correio do número... Open Subtitles مكالمتك تم تحويلها إلى البريد الصوتي الآلي
    - No dia do crime, ligou para o hospital ao namorado, ligou para ouvir as mensagens no atendedor do escritório e ligou duas vezes para a "Casa de Dor da Lady Irena". Open Subtitles يوم وفاتها تلقّت اتصال من صديقها في المستشفى ولقد وضعت رسالة صوتيّة في البريد الصوتي
    Pronto, recebi a tua mensagem de voz histérica, e lá desencantei o meu livro de fotos escolar. Open Subtitles ، حسناً لقد وصلتني رسالتك الهيستيرية على البريد الصوتي . و أحضرت الكتاب السنوي للثانوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more