Esta é Mary Callahan, do Departamento de Pesca e Vida selvagem. | Open Subtitles | هذه ماري كالهان من قسم الحياه البريه و الثروه السمكيه |
Conheci uma que parecia quieta, por fora era calma como um domingo, mas, por dentro, era selvagem como uma paisagem de montanha. | Open Subtitles | لقد كان لدي امرأه هاديه مرةَ, من الخارج كانت هادئة كيوم الاحد, ولكن من الداخل, كانت عاصفه كالجبال البريه. |
Mary Callahan. Departamento de Pesca e Vida selvagem. | Open Subtitles | ماري كالهان قسم الحياه البريه و الثروه السمكيه |
Viveu com os animais Selvagens, mas os anjos cuidaram Dele. | Open Subtitles | عاش مع الكائنات البريه وكانت الملائكه تهتم به |
Essa não é a forma recomendada para desmontar de um cavalo bravo. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقه الموصى بها لركـــــوب الخيول البريه . |
Corridas de cavalos bravos, são o meu negócio agora. | Open Subtitles | سباق الخيول البريه هى الأكثر ربحا, الآن . |
Elas tomaram um lago em Maryland há uns dois anos... e o pessoal da Pesca e Vida selvagem teve que envenenar o lago. | Open Subtitles | لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره |
Se o que matou os habitantes é o que matou toda a vida selvagem por aqui, como é que aquele bastardo está vivo e a mexer? | Open Subtitles | إذا كان ماأصاب القرية قام بقتل كل الحياة البريه بالخارج فكيف تمكنت تلك السحلية الصغيرة من الحياة ؟ |
A comunidade científica reviu os dados desta criatura única, eles crêem que deva ser estudada num ambiente mais controlado antes de ser libertada para o mundo selvagem. | Open Subtitles | المجمع العلمي رفض لان يبدو اي ملاحظات عن هذا المخلوق الفريد انهم يؤمنون بانه يجب دراسته في بيئة محكمة حتى يتم تحريره الى البريه |
- Filho, quando te mudas para a floresta, não te podes queixar por a vida selvagem estar a fazer muito barulho. | Open Subtitles | تنزلقون حين تنتقل إلى الغابه يا بنى لايمكنك الشكوى أن الحياه البريه تصنع الكثير من الضوضاء |
Não temem o homem. Tal como a hiena selvagem teme a zebra. | Open Subtitles | هى لا تخاف البشر ليست مثل الحمار الوحشى والظباع البريه. |
Nesta batalha entre seres humanos e vida selvagem, acontece, na maioria dos casos, que a vida selvagem perde no final. | Open Subtitles | هذه المعركه بين الانسان والحياه البريه في معظم الاحيان, الحياه البريه تخسر بالنهايه |
Esta região remota é o lar de uma incrível variedade de vida selvagem. | Open Subtitles | هذه المنطقة النائيه هي موطن لمجموعه متنوعه ومذهله من الحياة البريه |
Mas não é apenas nas montanhas de Dhofar onde a vida selvagem prospera. | Open Subtitles | ولكن ليست الجبال فقط في ظفار تزدهر بها الحياة البريه |
Mas qual será o único factor que junta toda esta vida selvagem e torna as montanhas de Dhofar tão ricas? | Open Subtitles | ولكن ماهو الشئ الوحيد الذي يربط جميع هذه الحياة البريه وجعل جبال ظفار غنيه |
A obrigação dela era devolver a gorila ao meio selvagem. | Open Subtitles | من الأفضل لها أن تكون حره فى البريه |
Deixam-los desaparecer de uma vez por todas, assim como todas as coisas tradicionais, solitárias e relíquias dessa região selvagem que ninguém mais quer saber. | Open Subtitles | دعوها تختفى للأبد . مع بقيه المسفيتز و اللنورز و ليركس والحياه البريه التى لم يعد أحد يهتم بها . |
Uma longa entrada que não consegues ver... rodeada por árvores e animais Selvagens. | Open Subtitles | ممر طويل جداً لن تستطيع رؤيته محاط بالاشجار ,والحيوانات البريه |
Sim, Porcos Selvagens. | Open Subtitles | نعم , نعم الخنازير البريه الخنازير البريه |
Corrida de cavalo bravo. | Open Subtitles | سباق الخيول البريه |
Corrida de cavalo bravo. | Open Subtitles | سباق الخيول البريه |
Senhoras e senhores, e vaqueiros... a corrida de cavalos bravos está prestes a começar. | Open Subtitles | سيداتى سادتى و رعاه البقر . سباق الخيول البريه على وسك ان يبتدى . |