vamos descobrir como é que a vida selvagem das Caraíbas lida com as forças mortais da natureza. | Open Subtitles | نَكتشفُ كَمْ الحياة البريَّة للكاريبي تتحمل بقوةِ الطبيعةِ الأكثر قتلاً. |
Parece um documentário da vida selvagem: | Open Subtitles | هذا يبدو كالبرامج الوثائقية عن الحياة البريَّة |
Capaz de regenerar-se e reproduzir-se a si própria rapidamente, cobre mais extensões da Terra do que qualquer outra planta e alimenta mais vida selvagem do que qualquer outra. | Open Subtitles | قادر على تَصليح وإعادة إنتاج نفسه بسرعة يَغطّي أكثر مِنْ اجزاء الأرضَ مِنْ أيّ نبات أخر وحياة أطعمةِ البريَّة الأكثرِ مِنْ أيّ أخرى. |
Nós chicoteamos animais selvagens quando eles tentam revoltar-se. | Open Subtitles | نَجلد الحيوانات البريَّة عندما يُحاولونَ الثورة. |
E se fica na selva, os animais selvagens comem-no. | Open Subtitles | وإذا يَبْقى في الغابةِ، الحيوانات البريَّة سَتَأْكلُه. |
E com alguma sorte ela será devorada por animais selvagens. | Open Subtitles | وبأيّ حظّ هو سَيَكُونُ إستهلكتْ بالحيوانات البريَّة. |
Os homens não são melhores que os animais selvagens. | Open Subtitles | الرجال ليسوا احسن مِنْ الحيوانات البريَّة. |