"البشريون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Humanos
        
    • mortais
        
    Bom, há rumores. Histórias sobre demónios a recrutar Humanos. Open Subtitles هنالك شائعات، وقصص حول شياطين يقومون بتجنيد البشريون
    Os pilotos Humanos só o pilotaram 7 ou 8 minutos, no tempo restante era a IA a conduzir. TED قام الطيارون البشريون بالطيران لمدة ٧ أو ٨ دقائق، قام الذكاء الاصطناعي بكل المهام الباقية
    Devido a essa complexidade, os seres Humanos só conseguiram dominar o poder das proteínas fazendo pequenas alterações nas sequências de aminoácidos das proteínas encontradas na natureza. TED بسبب هذا التعقيد، يصبح البشريون قادرين على الاستغلال الأمثل لقوة البروتينات من خلال تعديلات بسيطة جدًا لنطاقات الحامض الأميني للبروتين في صورته الطبيعية.
    Os Humanos, na sua maioria, não fazem ideia e não querem fazer. Open Subtitles البشريون, أهم جزء, ليس لديهم أدنى فكرة. ولا نريدهم أن يعرفوا شيئاً.
    O poder de Shang Tsung pode ser destruído por homens ou mulheres mortais. Open Subtitles ويمكن القضاء على قوة شانغ تسونغ على يد الرجال و النساء البشريون
    Seria de esperar que fossem os demónios a inventar os reality shows, mas, vá-se lá saber como, os Humanos fizeram-no primeiro. Open Subtitles قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا
    Se os próprios seres Humanos ficam mortos de vontade de se humilharem a si próprios em direto na televisão, os demónios ficarão ainda mais. Open Subtitles لأنه إذا أصبح البشريون يذلون أنفسهم على الهواء مباشرة ، و هم كذلك فالمشعوذون هم علامة سهلة
    Como sempai, achas que algum dia os Humanos e os robôs poderão coexistir pacificamente? Open Subtitles كسيمباي، أتظن أنه قد يأتي يوم حيث يعيش البشريون و الآليون في سلام؟
    Como os Humanos dizem, os Humanos que amas mais do que a tua própria espécie não passam de merda. Open Subtitles كما يقول البشريون البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك فلتراجع عن كلامك
    Vocês Humanos adoram dinheiro, não é verdade? Open Subtitles أنتم أيها البشريون ، تحبون الأموال ، أليس كذلك ؟
    Os engenheiros Humanos não estavam à altura da tarefa. Então, construí-te a ti. Open Subtitles المهندسون البشريون لم يكونوا كفؤ للمهمة لذلك قمت ببنائك
    Computadores Humanos não podem calcular um voo orbital no tempo que temos. Open Subtitles الحاسبون البشريون غير قادرين على حساب الرحلة المدارية في الوقت المتاح لنا.
    As ondas cerebrais dos mutantes são diferentes das dos Humanos normais. Open Subtitles نبضات عقل المتحولون تختلف عن البشريون
    Se os Humanos pensavam que não nos podíamos ver ao espelho, foi outra maneira de provarmos que não éramos vampiros. Open Subtitles إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه ...فهناك طريقه أخرى لنا لكي نثبت بأننا لسنا مصاصو دماء
    Humanos unidos pelos vampiros! Open Subtitles البشريون ملك مصاصي الدماء! البشريون ملك مصاصي الدماء!
    Os Humanos são selvagens, Roman, todos eles. Open Subtitles البشريون متوحشون رومان, كل واحدٍ منهم
    Humanos, que interessante. Open Subtitles مرحبا أيها البشريون
    Os Tau'ri sao diferentes dos outros Humanos da galáxia. Open Subtitles (التوكارا) غير البشريون الآخرون في المجرة
    Não é por isso. Consigo curar mortais completamente. Open Subtitles ليس هذا السبب، فبإمكاني شفاء البشريون تماماً
    Nenhum pode deixar um rasto mágico para os mortais seguirem. Open Subtitles و لا يمكننا أن نفعل شيئاً . سحرياً ليراه البشريون
    Estou aqui porque o meu irmão... achou que vós, mortais, pudésseis ajudar-nos. Open Subtitles أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more