"البشري على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • humana no
        
    • humano tem
        
    • humana está pendurado por
        
    Mamã, estive a pesquisar os efeitos da actividade humana no Árctico e a conclusão é irrefutável. Open Subtitles على اي حال , امي لقد كنت ابحث التأثير النشاط البشري على القطب الشمالي و النتائج لا تقبل الجدل
    Este é o nosso planeta visto do espaço, à noite, se pegassem num satélite e viajassem à volta da terra. O que veriam primeiro é a dimensão da presença humana no nosso planeta. TED هذا ما يبدو عليه كوكبنا من الفضاء الخارجي ليلا، إن أنتم تجولتم بقمر اصطناعي حول الكوكب. فإن أول شيء ستلاحظونه، بالطبع، هو هيمنة التواجد البشري على كوكبنا.
    Sempre me pareceu óbvio que, para alcançar este sonho, teríamos de sequenciar o genoma de um grupo variado, para obter o espetro completo da variação genética humana no planeta. TED لذا بالنسبة لي بدا واضحًا دائما أنه ومن أجل تحقيق هذا الحلم، سنحتاج إلى حصر مجموعة متنوعة ومحددة من الأشخاص للحصول على السلسلة الكاملة للاختلاف الجيني البشري على كوكبنا.
    - Leite materno humano tem 2,7 gramas de caseína por litro em comparação com 26 gramas por litro no leite de vaca. Open Subtitles يحتوي حليب الثدي البشري على 2.7 جرام من الكازين باللتر مقارنة مع 26 جرام باللتر مِن حليب البقر.
    - Portanto, o leite humano tem o menor teor de proteína do que qualquer outra espécie já testada. Open Subtitles إذاً، يحتوي الحليب البشري على أقل محتوى من البروتين مِن أي نوع تمّ فحصه.
    Doutor, enquanto está aí sentado a tirar notas, o destino da raça humana está pendurado por um fio. Open Subtitles يا طبيب، أثناء وجودك هنا تدوّن الملاحظات مصير الجنس البشري على المحك
    Doutor, enquanto está aí sentado a tirar notas, o destino da raça humana está pendurado por um fio. Open Subtitles يا طبيب، أثناء وجودك هنا تدوّن الملاحظات مصير الجنس البشري على المحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more